Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Londo
Londo Çeviri İngilizce
312 parallel translation
- Pero esta vez, al fin...
That this time, at long last. The old Londo
Todavía estamos tratando de encontrar Londo.
We're still trying to find Londo.
Londo.
Londo.
- Londo. ¡ No!
- Londo. No!
¿ encrontró a Londo?
Did you get Londo?
Voy a empezar con Londo.
I'll start with Londo.
Londo Molari.
Londo Mollari.
Y la he visto con del Varner, el que retuvo a Londo cuando debía ir a la recepción.
I've seen her with Del Varner. He kept Londo from attending the reception.
Varner prometió respaldar las apuestas de Londo en el casino, y luego se echó atrás.
Varner promised to back Londo's bets at the casino, then backed out.
¿ Por qué arriesgarse a perder su clientela quemando a Londo?
Why risk alienating his clientele by burning Londo?
Para el caso, ¿ por qué prometer ayuda a Londo?
For that matter, why promise to back Londo at all?
Él no podría haber pagado deudas de Londo si hubiera querido.
He couldn't have paid Londo's debts if he'd wanted to.
Su voz podía agriar la leche fresca. "¡ Londo!"
She had a voice that could curdle fresh milk. "Londo!"
"¿ Sí, querida?" "¡ Londo!"
"Yes, dear?" "Londo!"
Draal, éste es el embajador Londo Mollari de la república centauri.
Draal, this is Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
¿ Cómo consiguió que Londo les ayudara?
How did you get Londo to go along with this?
Londo y G'Kar saben que una solución pacífica sería más beneficiosa que un conflicto.
Londo and G'Kar know a peaceful solution would benefit more than a conflict.
- Así es si Londo aparece.
- I do if Londo ever shows up.
Éstos son mis mejores días, Londo gracias a usted.
These are my better davs, Londo thanks to you.
Y Londo.
And Londo.
Londo, ¿ me oye?
Londo, can you hear me?
Londo dígame el código de acceso a los archivos púrpura.
Londo tell me the access code for your purple files.
Lo siento, Londo.
I'm sorrv, Londo.
Puede que Londo venga a buscarme aquí.
Londo mav come looking for me here.
Encontraré a Londo.
I'll find Londo.
- Londo.
- Londo.
- ¿ Quién ha enviado a estos hombres?
- Who sent these men, Londo?
¡ Londo!
Londo!
Londo gracias.
Londo thank you.
- Londo eres tierno, pero las heridas son demasiado recientes.
- Londo you're sweet, but the wounds are too fresh.
De veras le entiendo, pero depende de Londo hacer lo que quiera con ella.
I truly sympathize, but it's Londo's to do with as he likes.
G'Kar y Londo están a punto de matarse el uno al otro.
G'Kar and Londo are half an inch from killing each other.
Embajador G'Kar, cuando haya devuelto la estatua de Londo le entregaré la G'Quan Eth y usted compensará a Londo.
Ambassador G'Kar, when you have returned Londo's statue I'll turn the G'Quan Eth over to you and you'll compensate Londo.
Me pregunto cuánto sabe Londo.
I wonder how much Londo knows.
Londo, confía en mí.
Londo, trust me.
¡ Abra la puerta, Londo!
Open the door, Londo!
Londo, ¿ por qué hace esto?
Londo, why are you doing this?
No, Londo, por favor.
No, Londo, please.
El sobrino de nuestro estimado embajador Londo Mollari.
The nephew, I add, of our own esteemed Ambassador Londo Mollari.
- ¿ Londo?
- Londo?
Esto debería alegrar a Londo.
This should make Londo a happy man.
He hablado con Londo sobre el control de mercancías.
Londo and I talked about withholding cargo information.
Puedes sacarme de aquí. ¿ Qué le hace pensar a Londo que nos puede tener aquí metidas?
- Yes. You can get me out of here. Who's he think he's to keep us sitting about?
Londo, ¿ de qué se trata?
Londo, what's all this about?
El exito secreto de nuestro matrimonio, Londo, es nuestra carencia de comunicación.
The secret of our marriage's success, Londo, is our lack of communication.
Hola, Londo. ¿ Me extrañaste?
Hello, Londo. Miss me?
Londo, no soy como las otras.
Londo, I'm not like the others.
Dejemos que Londo lo decida por sí mismo.
Let's let Londo decide that for himself.
Si satisface a Londo, me satisface a mí.
If it pleases Londo, it pleases me.
¿ Pero qué dices?
Oh steady-On girl, the Londo
Por Londo.
By Londo.