English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lottery

Lottery Çeviri İngilizce

3,079 parallel translation
Hay una sola mujer entre los ganadores de la lotería.
There was only one woman among the lottery winners.
Hola, Tim, oye ¿ puedes saber quién compró un billete de lotería por su código de barras?
Hey, Tim, listen- - can you find out who bought a lottery ticket from its bar code?
A la Junta de Control de Loterías.
The Lottery Control Board.
Ayer pagaron 5 dólares de un boleto de lotería.
A lottery ticket was paid out yesterday for five dollars.
- ¿ Quién? - Es de la Junta de Control de Loterías.
- She's from the Lottery Control Board.
Según la hora registrada en el recibo este boleto de lotería fue cobrado segundos antes del asesinato.
Uh, according to the time-coded register receipt here, this lottery ticket was redeemed seconds before the murder.
Puede ser por accidente o la manipularon para una estafa con la lotería.
It could be an accident, or it was monkeyed with to run a lottery scam.
Notificación, lotería de Terra Nova.
Terra Nova lottery notification.
No puedes imaginar cómo es ganar la lotería.
You can't imagine what is like winning the lottery.
- Y los números de la lotería.
- And numbers lottery.
Es una lotería.
It's a lottery.
Los niños seleccionados para sacar los números de la lotería.
The children selected to draw the lottery numbers.
- ¿ Nunca has sido testigo de la lotería?
- Have you never witnessed the lottery?
Por la presente, como Director de la Lotería... declaro abierta la 64a. edición de los números de la lotería Real.
I hereby as lottery director declare open the 64th drawing of the Royal Lottery Numbers.
Los asesinatos pueden estar conectados a la lotería.
The murders may be connected to the lottery.
La lotería está bajo el patrocinio de Su Majestad.
The Lottery is under His Majesty's patronage.
- ¡ Deja la lotería en paz!
- Leave the lottery in peace!
Me pregunto cómo son las cosas con los archivos de la lotería.
I wonder how things are with the lottery archives.
La lotería está bajo los auspicios de Su Majestad.
The lottery is under the auspices of His Majesty.
¿ Qué pasó con la Srta. Clara en la lotería?
What happened to Miss Clara in the lottery?
Pero si sales seleccionado para la lotería obtienes ropa nueva y nuevos padres.
But if you get selected for the lottery you get new clothes and new parents.
¿ Retting, el director de la lotería?
Retting, lottery director?
En los últimos cinco años, los niños que participaron en la lotería desaparecieron.
For the past five years, the children who participated in the lottery have disappeared.
¿ Cómo pudieron hacer trampa en la lotería?
How could you cheat on the lottery?
El billete de lotería ganador estaba en la ficha rota.
The winning lottery ticket was on the broken spoke.
Mans seleccionaba a los compradores de la lotería que actuaban como intermediarios.
Mans selected lottery purchasers who could act as decoys against some of the profits.
Sin embargo la extinción no fue una lotería.
Yet the extinction wasn't a lottery.
Ganar la lotería.
Win the lottery.
Eso cuenta como ganar la lotería.
That counts as winning the lottery.
"Joder, he ganado la jodida lotería".
"Fuck, I've just won the fucking lottery."
Así que bingo, papi gana la lotería. Que bueno.
So bingo, daddy wins the lottery.
Entonces, en vez de escribirme, señor Fox... Vaya a una agencia y compre unas raspaditas de la lotería
So instead of writing to me, Mr. Fox just go down to the news agency, and buy some lottery scratch cards
ellos arreglaron la lotería.
They gamed the lottery.
- ¿ Hemos ganado la lotería?
Did we just win the lottery?
Walt ganó 50 millones de dólares en la lotería.
Walt won $ 50 million in the lottery.
Según Dave, el comportamiento de Walt se volvió errático después de ganar la lotería.
According to Dave, Walt's behavior became erratic after he won the lottery.
Bastante antes de comprar el décimo de lotería.
Long before he bought the lottery ticket.
Así que entonces la explicación de de lo especial que es el universo es que somos los ganadores de una gigante lotería cósmica.
So then the explanation for the specialness of the universe is that we are winners in a gigantic cosmic lottery.
¿ Eres uno de esos millonarios secretos de la lotería que vive en un remolque?
Are you one of those secret lottery millionaires who lives in a trailer?
Uds. dos son pobres y esto no es la lotería.
You two are poor, and this ain't the lottery.
Él es lo mejor que le pasó a la ciudad desde Margaret ganado la lotería.
He is the best thing that happened in this town since Margret won the lottery.
Estabas sonriendo como si hubieras ganado la lotería.
You were grinning like you just won the fucking lottery.
" Todos ganan la lotería alguna vez.
" Everyone wins the lottery once.
Una vez le dije a Gail que gané la lotería.
Listen, one time I told Gail I just won the lottery.
O ganar la lotería.
She wouldn't mind a winning lottery ticket.
Big Jim Santon esta en la cárcel por malversación de fondos de la lotería estatal.
Big Jim Santon's in prison for embezzling state lottery funds.
La escuela Rosa Parks hará un sorteo.
There's the Rosa Parks Charter. They have a lottery coming up soon.
Hay un sorteo en Rosa Parks.
Rosa Parks got a lottery.
Quiero que mi hijo entre al sorteo.
I'm trying to get my son in the lottery.
Creo que existe la lotería debido a los tipos como tú...
I think the lottery exists because of guys like you...
- Te diré el número de lotería de la semana que viene.
I'll let you know next week's lottery numbers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]