English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lower

Lower Çeviri İngilizce

12,452 parallel translation
Algunos ángeles mayores apoyaron a Michael... pero todo el rango de ángeles menores se unieron a Gabriel.
Some higher angels supported Michael, but the entire lower rank of angels joined Gabriel.
El Arcángel fue visto por última vez en los túneles inferiores.
The archangel was last seen in the lower tunnels.
Algunos ángeles inferiores están más evolucionados que otros... pero nunca los he visto actuar así antes.
Some lower angels are more evolved than others, but I've never seen them act like this before.
Estudios muestran que las temperaturas bajas incentivan la venta de comida.
Uh, studies show that lower temperatures increase food sales.
Hace 25 años cada ángel inferior que era lo suficientemente poderoso como para poseer y habitar un humano, lo hizo.
That 25 years ago every lower angel that was powerful enough to possess and inhabit a human, did.
Pero aún quedaban millones de ángeles inferiores perdidos en la oscuridad.
But that still left millions of lower angels lost in the darkness.
Y Rhais nos enseñó cómo crear ese ejército empujando ángeles inferiores desde el éter.
And Rhais taught us how to create that army by pulling lower angels down from the ether.
Creo que los ángeles inferiores se sienten atraídos por ella porque es el último rastro del poder de Dios.
I think that the lower angels are drawn to it because it's the last remnants of God's power.
Esta es la plaga de la oscuridad adecuada que ayuda a los ángeles inferiores que han sufrido en la oscuridad en un sistema penal creado por los arcángeles.
Fitting that it's the plague of darkness that helps the lower angels who've suffered in darkness in a penal system created by the archangels.
Lo degradé, lo convertí en un ángel inferior.
I demoted him, made him into a lower angel.
Ahora quiere coger los cuerpos de todos los ángeles inferiores.
Now he wants to give bodies to all the lower angels.
Hay un pasaje secreto ahí, una escalera a un nivel inferior.
There's a secret passage there, a stairwell to a lower level.
- ¿ Puedes hacer el favor de bajar la voz?
- Will you please lower your voice?
Y mientras permanezca sin regulación... y la demanda continúe creciendo y los precios bajando... los de abajo seguirán hundiéndose cada vez más.
And as long as it remains unregulated, demand continues to grow, and prices continue to drop, the bottom will keep sinking lower and lower.
¡ Bájala, Mase!
Lower it, Mase!
Necesitamos bajar su temperatura corporal ahora.
We need to lower his body temperature now.
Una en su abdomen inferior, y otra en su pecho.
Once in his lower abdomen, and a second time in his chest.
Por mi parte no caeré tan bajo para participar.
I for one will not lower myself to participate.
SI USTED VA A Una octava más baja
WHETHER YOU'LL GO TO A LOWER OCTAVE
Y HACER SUS TONOS BAJOS TAN RICO.
AND MAKE YOUR LOWER TONES JUST AS RICH.
Los ángeles inferiores no son tan diferentes de los humanos.
Lower angels aren't that different from humans.
Cuando se le expulsa de un cuerpo humano, un ángel inferior no deja de existir.
Once evicted from from a human body, a lower angel doesn't cease to exist.
¿ Por qué un ángel inferior quiere sacrificar su nuevo cuerpo?
Why would a lower angel want to sacrifice their new body?
Si baja más, podrías experimentar mareos, confusión, hemorragia subconjuntiva.
If it drops any lower, you could experience dizziness, confusion, subconjunctival hemorrhage.
seguimos buscando en la parte baja de la ciudad, pero muy bien podría haber sido sacada de la ciudad.
We continue to search the Lower Town, but she may very well have been taken out of the city.
¿ Debo bajar a su nivel... y agradecer que puedo hacerlo?
Am I expected to lower myself to his level and be grateful I'm allowed to do so?
Escúchate. "Bajarme a su nivel".
Listen to yourself.'Lower yourself to his level'.
Voz de John Lahr Crítico Porque, en Hoboken, los italianos estaban por debajo de los irlandeses.
Because the Italians were lower than the Irish in Hoboken, right?
Sabemos que robaste la tienda de zapatillas además de otras tres en el Lower East Side.
We know you robbed that sneaker store plus three other stores down on the Lower East Side.
Hay tres o cuatro camiones iguales dando vueltas por Brooklyn y la zona baja de Queens, así que eso deja fuera LaGuardia y Newark.
There are three or four of the same truck all roaming Brooklyn, and lower Queens, so that rules out LaGuardia and Newark.
Estoy totalmente vendría bien algo menor trabajo cuello. ¿ Quieres ser mi furgón de cola?
I could totally use some lower neck work. Wanna be my caboose?
Baje las armas.
Lower the guns.
Incluso hemos tenido que bajar el precio porque nadie estaba interesado.
We even had to lower the price because no one was interested.
Bájale el fuego en cinco minutos y agrégale un poco de pimienta negra.
Lower the heat in five minutes and add some black pepper.
Y este hambruna afecta solo las regiones más bajas, que los jóvenes troyanos usan para pensar.
And this famine affects only the lower regions, where all you young Trojans do most of your thinkin'!
Quizás no podamos relacionarlo pero esos asesinatos llegaron del bajo Estado de Carolina.
We may not be able to relate but those murders came from a lower Carolina State.
Si hubiera sido un poquito más bajo, estaría en el suelo y noqueado.
- Yeah. If that was a little lower, I would be down and out. Let's get the donkey.
Dato interesante... el mayor receptor de dolor en la parte baja de la pierna es llamado nervio safeno, que viene del árabe "safin"
Interesting fact... a major pain receptor in the lower leg is called the saphenous nerve, derived from the arabic word "safin,"
Y, ¿ podríamos bajar la temperatura un poco más, por favor?
And, uh, can we lower the temperature a little more, please?
Aún baja y sigue bajando.
Still low and getting lower.
Herida de bala, cuadrante
Gunshot, lower-right quadrant.
Aquí todos pierden : los que compiten por sueldos decentes... y que tienen a los ilegales que aceptan menos. Y los inmigrantes que deben aceptar pagas pésimas... horribles condiciones de trabajo... y no tener a quién acudir cuando los hostigan u oprimen.
It's a lose-lose situation for both the people trying to compete for those jobs and get a decent wage who get shut out by the immigrants who take lower wages, and for the immigrants whose wages are terrible and have to put up with horrible working conditions,
Tendré que disminuir mis expectativas. ¿ serías mi padrino?
I'll have to lower my standards. Han, will you be my best man?
pero no tanto.
You said lower, not sub-basement.
Si ustedes los de abajo, sobrecargan el sistema,
If you lower people overload the system,
Sospecho que Laing ha sido acusado de difundir propaganda entre las clases bajas.
I suspect Laing here has been charged with disseminating propaganda amongst the lower orders.
Tenemos que mostrarles a los pisos inferiores que podemos hacer una mejor fiesta que ellos.
We have got to show the lower floors that we can throw a better party than them.
Una vez que nos hayamos deshecho de gente como Wilder, haremos que la gente de los pisos inferiores se enfrenten entre sí.
Once we've dispensed with the likes of Wilder, we play the lower people off against each other.
Entonces propongo que Royal, elabore los planes para remodelar los pisos inferiores.
Then I propose that Royal, here, draw up plans to remodel the lower floors.
¿ Sabe que eres de una casta inferior?
Does she know you're from a lower caste?
No bajen la guardia.
Do not lower your guard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]