English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Luger

Luger Çeviri İngilizce

261 parallel translation
Tengo una aquí en la bolsa.
Yes I have, I have a Luger right here in my bag.
Mi perra no está ni mi bolsa.
Hey - My Luger's gone - it ain't in my bag.
Llevaba una Luger en el costado.
He had a Luger in his shoulder holster.
A Archer no lo mataron con una Luger.
Archer wasn't shot with a Luger.
Le dejaron robar la pistola.
They allowed you to steal the Luger.
Sí, y cuando Shorty saltó, tenía dos calibre 45, un fusil, una 22 automática, su Luger, un cuchillo de caza, un cuchillo Bowie
Yeah, and when Shorty jumped, he had two. 45s, a. 44 rifle, a. 22 automatic, that Luger of his, a hunting knife, a Bowie knife
¡ N-no se me...! Tengo una pistola y lo perforaré.
I've got a Luger and I'll drill you!
Una German Luger cargada.
German Luger, fully loaded.
Una inspección de las marcas del cañón bajo un microscopio... reveló que provino de una Luger... la misma Luger que mató a Helen Jannings.
A routine check of the barrel markings under a comparison microscope... revealed it came from a Luger... the same Luger that had killed Helen Jannings.
- Qué linda Luger.
- A honey of a Luger.
- ¿ Era una Luger?
- Was that gun a Luger? - That's right.
¿ Tiene el número de serie de la Luger?
- Have you got the serial number of that Luger?
" Respecto a la bala de la Luger de 7.65 milímetros.
" Re : Test bullet from Luger 7.65 millimeter.
¿ Alguien quiere una Luger?
Anybody want a Luger?
¿ dónde obtuvo la pistola?
IT'S A GERMAN LUGER.
Yo liberé esa Luger.
AND IF I WANTED TO GIVE IT TO HER, THAT'S MY BUSINESS.
Tengo una viéja pistola Luger que compré en San Francisco...
And I have an old Luger pistol I got in a pawnshop in San Francisco...
| Esperaba que fuera una Luger.
I was hoping it would be a Luger.
, ¿ una Luger? Podría | tirarte al piso
It would knock you off your feet.
Un recuerdo de la guerra.
War souvenir. Luger.
Una Luger. La tiene la policía.
The police have it now.
Esa Luger es mucho mejor trabajo que la.38 que le tocó a su señoría.
That luger's a far better job than the.38 his lordships got.
Soy el capitán Posen, ayudante de Von Luger.
I'm Captain Posen, Von Luger's adjutant.
Soy el coronel Von Luger.
I am Colonel Von Luger.
Coronel Von Luger, es el deber de todo oficial intentar escapar.
Colonel Von Luger, it is the sworn duty of all officers to try to escape.
El prisionero Bartlett ha sido puesto bajo su custodia.
The prisoner Bartlett is discharged into your custody, Colonel Von Luger.
"Todos los huevos podridos en una sola cesta".
As Von Luger put it : "All the rotten eggs in one basket."
Mantequilla danesa de Von Luger.
Danish butter, Von Luger's.
Si tuviera una Luger...
If I had a Luger...
Eso fue muy simple, amigo mío.
You see, I happen to know that this is an XK-13074112802 Luger, and it only fires six shots. That was really quite simple, my friend.
Una Luger. "Made in Germany".
A Luger. "Made in Germany".
Y mi pistola Luger, mis pastillas de cianuro y mi traje inflable de Batman.
And my Luger pistol, my cyanide pills and my inflatable Batman suit.
P08, 9mm Luger.
P08, 9mm Luger.
¿ No es una Luger?
Isn't that a Luger?
Es una Luger Parabellum, calibre 38, sin duda.
It's a Luger, a Parabellum.38 calibre.
Luger, si no vuelvo avisa a mi mujer.
Luger, if I don't come back, call on my wife.
Le di una Luger al oficial de insumos a cambio.
I gave the supply officer a Luger for it.
¿ Fue por eso que intentó dispararle en la cabeza con una Luger de 9 mm?
Is that why you aimed and fired a short barreled 9 mm Luger at her skull missing it by 2 and a half inches?
- Luger... quiero que hagas lo que sea necesario.
Luger, I want you to use whatever methods are called for.
Tomaremos el atajo y les cortaremos el paso.
[Luger] We'll take the shortcut and cut'em off further down.
Ahí están.
[Luger] There they are.
Su amigo Luger dijo cosas muy interesantes sobre usted... mientras lo traíamos a la ciudad.
Your friend Luger here... had some very interesting things to say about you while we were flying back to town.
La pistola más rara del mundo. Una Luger 45.
The rarest pistol in the world, Larry — a.45 Luger.
Gary, tenemos pistolas Luger.
Gary, we got Lugers.
Esto son balas Ich Lüge.
These are echt Luger bullets.
Balas Ich Lüge.
Echt Luger bullets.
Es una Luger alemana.
WHEN I WAS IN FRANCE IN 1944 WITH SUSAN, I -
- Quiero mi Luger.
I want my Luger!
Recoge mi Luger.
Get my Luger!
Quiero mi Luger.
I want my Luger.
¡ Oh!
Oh, a Luger?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]