Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lukey
Lukey Çeviri İngilizce
104 parallel translation
Tanto yo como Lukey y Tober, unos amigos que viven conmigo, le llamamos Johnny.
Me and Lukey and Tober - them's the friends that I live with, the three of us calls him Johnny.
Por eso Lukey, Tober y yo tenemos una regla de oro : Mantener siempre cerrada la puerta de la jaula. Porque hay otros pájaros en mi cuarto además de Johnny, y no los soporta ni ellos a él.
We have a rule saying that the door of his cage must be kept shut because there's other birds in my room besides Johnny and he can't stand them and they can't stand him.
- Lukey, Lukey...
Lukey!
- Te necesito. - Lukey...
- I need you.
- ¿ Otra vez igual?
- Oh, you're at it again, Lukey.
Tengo un asunto importante que atender.
Lukey, I have important business matters.
Sé dónde está escondido Johnny McQueen.
Lukey, I know where Johnny McQueen is hiding.
Y está malherido, no puede moverse.
And, Lukey, he's hurt bad. He can't move.
- Pero querido Luky...
! Lukey, dear!
- Sólo le pedí al padre Tom...
- Lukey! - I only asked...
- Pero, espera, se lo entrego a alguien bueno.
Lukey, he goes to the right buyer.
- Suéltame y déjame pensarlo.
- Lukey, let go of me.
- ¿ Ves rostros en las llamas?
Are there faces in the fire, Lukey?
- Ve a tomar un trago.
Go and get yourself a drink, Lukey.
Hola, Lukey, ¿ qué tal la pintura?
- Hello, Lukey. How's the art?
¡ Quieto, Lukey! Dejad que lo coja.
Let me get at him!
- Lukey, vamos.
Lukey, come on, outside.
- Lukey se enfadó mucho.
- Lukey was terrible cross.
Ya puede ir al hospital, Lukey.
He's ready for hospital now, Lukey.
Lukey, ¿ por qué arman tanto jaleo los perros?
Lukey, what are the dogs raising such a fuss about?
Lukey, baja a recibirlos.
Lukey, you go on downstairs and meet them.
Lukey, ¿ me has oído?
Lukey, do you hear?
Lukey, guarda los sombreros de los caballeros.
Lukey, take the gentlemen's hats.
Lukey y yo debemos estar en el campo a las cinco de la mañana.
Lukey and I must be in the fields by five in the morning.
Lukey lo traerá.
I'll have Lukey bring it.
Lukey, trae el brandy a mi salón, por favor.
Lukey, bring some brandy to my sitting room, please.
- ¿ Lukey?
- Lukey?
¡ Lukey!
Why, Lukey!
Lukey, baja la bandeja y haz lo que tengas que hacer.
Now, Lukey, you take that tray downstairs and go about doing what you have to do.
- Bien, Lukey.
- All right, Lukey.
Lukey!
Lukey!
Supongo que sabrá cuánto lo sentimos por Lukey.
You must know how we feel, ma'am, about Lukey.
Lukey no quiere eso.
Lukey isn't asking for that.
Lukey, estamos aquí.
Lukey, we're over here.
- No deberías hacer eso, ¿ cierto Lukey?
- You wouldn't do that, would you, Lukey?
La Sra. Lukey.
What about Mrs. Lukey?
Escucha, Jackie tiene que haber otra cosa. La Sra. Lukey.
Jackie there's gotta be something else.
Gran plan, Lukie.
Nice plan, Lukey.
Levanta a la de tres, Luke.
I think it's broken. Lift on three, Lukey.
- Giraremos a Luke
Let's turn to play Lukey.
- Cielos, que rapido es nuestro Luke un caballo negro
He is quick, our Lukey. The dark horse.
Lukey, ven aquí.
Lukey, come on. Come over here.
Vamos a dar una vuelta, Lukey.
We're gonna cruise, Lukey.
Mejor yo que Will, o el pequeño Lukey.
Better me than Will, or little Lukey.
¡ Por favor, tío Lukey!
Please! Uncle Lukey!
- Mi querido Shell.
- Ah, Shell, dear. - Lukey!
Tengo asuntos importantes que atender.
Look, Lukey, I have important business matters, Lukey.
No lo hagas.
Lukey, don't.
- Gracias.
See, Lukey?
- No. - Ya, es suficiente.
- You hear anything, Lukey?
Maldito Luke.
[Men laughing] Christ Almighty, Lukey!