English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Lz

Lz Çeviri İngilizce

206 parallel translation
- Tengo prisa.
- That's not soon enough, lz.
Si lo hace, y nos resulta muy fuerte, tenemos 3 zonas de aterrizaje a 4 millas, con 10 helicópteros cada una.
If he does, and he's too strong for us to handle we have 3 LZ's within 4 clicks to send 10 choppers each to reinforce us.
Los helicópteros están amenazados.
Machine guns are positioned around LZ green.
Aterrizarán en aquel elevado.
The LZ is a meadow just over that rise.
# LZ, la estación que se escucha dondequiera.
LZ, the station you hear everywhere.
# LZ, sí señor, la estación más placentera. #
# LZ, yes sir, the most pleasant station. #
¡ No, hombre, ni que fueran radio LZ!
Sure, man, since you're on radio LZ!
# Radio LZ #
# Radio LZ.
En 1924... la compañía Zeppelin construyó un dirigible para la Marina de los EEUU, el modelo LZ 126, rebautizado como "Los Angeles".
In 1924... the Zeppelin Company built an airship for the U.S. Navy... the LZ 126, rechristened "The Los Angeles".
Tenemos sospechas, Coronel, que esa carta confirma el plan de sabotaje, al LZ 129 en este vuelo.
We've had our suspicions, Colonel... and now that letter confirms there is a plot to sabotage the LZ 129 on this flight.
Adecuado pero débil, el valor propagandístico del LZ 129 es de gran importancia.
Sane but weak. The propaganda value of the LZ 129 is highly important.
Coronel, el dirigible LZ 129 es el símbolo mundial del poder nazi.
Colonel, the LZ 129 is a world symbol of Nazi power.
Así que será transferido esta noche al LZ 129... como Oficial a cargo de su seguridad, para este viaje.
You're being loaned to the LZ 129... as the officer in charge of security for this trip.
Ellos cortaron los huesos y la cerveza... y transformaron a LZ en una fiesta de playa.
They choppered in the T-bones and the beer... and turned the LZ into a beach party.
Este LZ está todavía caliente, Señor.
This LZ is still pretty hot, sir.
¿ Cuáles son las coordinadas de la zona de aterrizaje?
What are the coordinates on LZ Sally?
Están atrapados a 4 km al sur de la zona de aterrizaje.
Charlie's got them pinned down two miles south of the LZ.
La mejor compañía en una zona de aterrizaje peligrosa.
No one better to be with if you're in a hot LZ.
Quítense de mi vista.
Get out of my LZ.
Bien, hay una posible zona de aterrizaje allá después de la arboleda.
All right, now, there's a possible LZ right down there over the tree line.
Oiga doctor, ¿ va con él a la zona de aterrizaje?
You going with him to the LZ?
Acerca ya ese maldito pájaro y saca a mis hombres de aquí.
We got the LZ secured and cleared, now bring the goddamn bird down and bring my people outta here.
- Bien. "LZ" asegurado.
LZ secure.
El mensaje había sido enviado para moverse. Un jodido caza sobre la zona de aterrizaje Surge entonces, un héroe prodigio.
These boys were pinned down by a typewriter, a fucking firefight at the LZ... and a goddamn fag wonderboy.
Zona de Aterrizaje a su Noreste.
LZ your November Echo.
Regresa a la zona de aterrizaje.
Get back to the LZ.
El hoyo será nuestra zona de aterrizaje.
The green will be our LZ.
Entrando a tu zona de aterrizaje.
Coming in on your LZ.
¡ Creí que dijiste que la zona de aterrizaje era segura!
I thought you said the goddamn LZ was secured!
La Zona de Aterrizaje se ve despejada.
The LZ looks clean.
Iremos al norte por este arroyo por unos dos Km. más luego volveremos a esta Zona de Aterrizaje.
We'll run north up this stream for about two more, then we bend back to this LZ. All right.
Con todo respeto McKay, ¿ por qué no te lo llevas a otra parte?
LZ Lima. All due respect, McKay, why don't you take it somewhere else, huh?
De acuerdo al programa.
On schedule. Primary LZ.
Todas la unidades, estamos cortados por acá.
All units, we're cut off from our primary LZ.
No podemos por acá.
Going to LZ Two.
No podemos por acá.
Repeat, going to LZ Two.
La misión principal fue bien.
The primary LZ was aborted.
Sí, podría llevar trajes con chaleco hasta una Zona de Aterrizaje, ¿ verdad?
Yeah, yeah, I can ferry three-piece suits into a hot LZ, right?
Capitán Doyle, no podemos ir directo al campamento.
Captain Doyle, we can not directly to the LZ.
Una noche tuvo que aterrizar para rescatar a un grupo de marines.
One night he had to go into a hot LZ to pick up a Marine Recon team.
Lz-1 esta caliente.
Lz-1 is hot.
Lo cargó a su espalda, 10 km. hasta el campo de aterrizaje.
You carried him on your back, 10 klicks to the LZ.
Tengo que dejarte aquí para buscar su zona de aterrizaje.
I'll have to leave you here till I find their LZ.
Tom, encuentra zona de aterrizaje.
Tom, find the nearest LZ.
Llegaremos a Romeo LZ, en 1-9.
E.T.A. Romeo LZ, one-niner.
Traten de enfilar a la Z.A.
Independence, try to maintain your present heading. You've got a target LZ.
Hay una gran línea de árboles junto a la zona de aterrizaje.
There's a big tree line east of the LZ.
Ya vamos desde el este hacia la zona de aterrizaje.
We're coming in from the east toward the LZ now.
Estás sobre la zona de aterrizaje.
You're overshooting the LZ.
Pienso que es una estupidez
lz : I think it's stupid.
¡ Los encontraremos en la Zona de Aterrizaje a las 13 : 00!
We'll meet you back at the LZ at 1300.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]