English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mail

Mail Çeviri İngilizce

19,219 parallel translation
Me dieron el correo para usted, papá.
I got the mail for you, Dad.
En Dharavi las calles no tienen nombre, pero los barrios pobres han organizado un servicio de correo informal dentro de la comunidad.
There are no formal street addresses in Dharavi, but the slums have organized an informal community mail service.
Esos muchachos del correo postal probablemente los perdieron.
Those kids in the mail room probably lost them.
Incluso tengo correo para él.
Even I have mail for him.
Tengo un montón de correo suyo.
I've got a bunch of her mail.
Barbra, tengo algo de correo tuyo de cuando vivías en Cedarhurst.
Barbra, I have some of your mail from when you used to live over at Cedarhurst.
Deja el correo en la puerta.
Just leave the mail by the gate. I'll send someone down.
Muy amable por su parte mandarte su basura.
Sweet of Dede to mail you her garbage.
Traemos suministros médicos de la Cruz Roja.
We're on a mail run with medical supplies from the Red Cross.
La novia de Burns era una doctora en el hospital... veré si mi amigo puede rastrearlo a través del mail de ella.
Burns'girlfriend was a doctor at the hospital... I'll see if my friend can track him through her e-mail.
- Agarré su correo.
- I grabbed your mail.
Porque tenía miedo por el correo de odio.
Because she was scared by the hate mail.
Encontraron este correo en el ordenador de Gary, estaba dirigido a todos los medios de prensa de la ciudad.
They found this e-mail on Gary's computer. It was addressed to all the news outlets in the city.
Sí, mira, mandé el e-mail, pero solo esta mañana he visto - que fue devuelto por el servidor.
Yeah, listen, I sent the e-mail, but I only just saw this morning, it bounced back from the pathologist's office.
- Mi e-mail fue devuelto, como bien sabe.
My e-mail bounced back, as well you know.
Una investigación de los registros de los correos no ha encontrado ninguno suyo al departamento forense solicitando la citada autopsia.
A search of e-mail records found no e-mail from you to the pathologist office requesting said postmortem.
Pero, ¿ cómo conseguiste encontrar ese email?
So, how did you manage to find his e-mail?
Danny fue lo bastante listo para guardar el e-mail solo como borrador.
Danny was smart enough to keep the e-mail only as a draft.
El único lugar en que esa lista existe... es como un borrador en mi cuenta de correo.
The only place that list exists... is as a draft in my e-mail account.
Acabo de recibir un e-mail.
I just got an e-mail.
Philip ha enviado otro e-mail.
Philip e-mailed again.
Philip acaba de mandar otro correo.
Philip just sent an e-mail.
- A continuación, llamar a su buzón de voz.
- Then call your voice-mail.
Sí, me llamo porque acabo de recibir mi aceptación de correo electrónico.
Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail.
¡ Un mail de Mamá! ¡ Papá!
It's a mamma's mail.
¡ Mamá envió un mail!
Dad! Mom sent me an email!
Estoy enviando un mail.
Excuse me. I send an email.
No me envió mail esta noche.
She did not send me an email this evening.
Me envió un mail.
She sent me an e-mail.
¿ Qué te vamos a perdonar porque contestaste a un mail?
We'll forgive you because you answered a mail?
¿ No podemos mandarlo por e-mail y cuidar al medio ambiente?
Can't we email the box just to be more environmental?
Time pidió una entrevista, había un mensaje de voz sobre un fondo.
There was an interview query from Time, a voice-mail about some memorial fund.
El mensaje de voz.
The voice-mail.
Hablaba porteléfono con el "Daily Mail".
- He was on the phone with "Daily Mail."
Email.
E-mail.
Hicimos todo nuestro negocio mediante el correo electrónico y teléfono.
We did all of our business by e-mail and phone.
Aquí está un e-mail de mi banquero privado en las Caimán confirmar que él depositó 100 mil dólares en mi cuenta.
Here's an e-mail from my private banker in the Caymans confirming that he deposited 100 grand into my account.
Nunca olvidaré ese día... volviendo a casa del colegio en bici, para ver si ya había llegado el correo.
I'll never forget that day... biking home from school to see if the mail had arrived yet.
Acabo de recibir un correo de la ORP.
I just got an e-mail from OPR.
Voy a enviar un correo a la dirección a la que Natalie y tú enviasteis los archivos del servidor.
I am gonna send an e-mail to the address that you and Natalie sent the server files to.
- Vale, así que rastreé el correo electrónico que envió pidiendo un "permiso por emergencia personal".
- Okay, so I traced the e-mail that she sent asking for "emergency personal leave."
Solamente usé ese teléfono para hacer las fotos y mandártelas por email...
I only used that phone to take the photos and e-mail them to you, so...
Técnicamente, también podría habérmelas enviado a mi propio email y a otras personas...
Technically, I could've e-mailed them to my own e-mail address as well - and any number of other people - and backed them up.
Voy a enviarlo por correo electrónico a usted?
Shall I e-mail it to you?
Y luego amenazado con enviarles un correo electrónico a todos los que conocía, toda su familia y amigos, si no pagar,
And then threatened to e-mail them to everyone he knew - all his family and friends - if he didn't pay up.
Muéstrale a tu tía los emails que tiene que ver.
Show your aunt what mail she wants to see.
Así que envíeme por e-mail el poder de abogado tan pronto sea posible.
80 email me the power of attorney as soon as possible. Okay.
Recibí tu correo.
I got your e-mail.
- ¿ Por qué estás robando mi correo?
- Why are you stealing my mail?
Este es mi correo.
This is my mail.
Puedo dejar cualquier correo que...
I can put aside any mail that...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]