Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Maloney
Maloney Çeviri İngilizce
235 parallel translation
- ¿ Las hermanas Maloney?
- The Maloney Sisters?
Y sonrió abiertamente y dijo : "Está bien, Srta. Maloney".
And with that, he smiled as nice as you please and said, "That's all right, Miss Maloney."
Me llamó Maloney.
Can you imagine calling me Maloney?
¡ "Maloney"!
"Maloney"!
Quiten a las hermanas Maloney.
Cut out the Maloney Sisters.
Maloney.
Maloney. Oh, no.
Srta. Maloney, aquí está la srta. Hart.
Miss Maloney, this is Miss Hart.
- La srta. Maloney la llevará.
Miss Maloney will show you.
Srta. Maloney, ¿ usted está sola en su habitación?
Miss Maloney, you have no one sleeping in your room.
Lárgate, Eagan.
Maloney : Beat it, eagan.
No diviertes, veterinario.
Maloney : I'm not laughing, veterinary.
A veces, eres insoportable, Maloney.
Sometimes I don't like you, Maloney.
- No es la primera vez, Maloney.
This isn't your first offense, Miss Maloney.
Para evitar las urgencias nocturnas, me casaría con uno.
Maloney : If I could dodge that night shift, I'd live with one.
Pregúntale a la Srta. Maloney, es una especialista.
Ask Miss Maloney about it. She's been fighting it off all her life.
Hablaba de un tipo duro.
Hey, hey. Maloney : The tougher, the softer.
Estamos obligadas a informar de toda herida de bala.
Maloney : Don't you know that you're supposed to report all bullet wounds?
Maloney, no olvides lavar el barreño de cama.
Hey, Maloney, don't forget to wash that bedpan.
- Buenas noches, Srta. Maloney.
Good night, kiddies. Girls : Good night, Miss Maloney.
¿ Otras instrucciones, Srta. Maloney?
Any more instructions, Miss Maloney?
- Encárgate de Nanny, Maloney.
Take good care of nanny, Maloney.
Con mis dos ojos, vi a Gypo golpear al luchador Maloney hasta la otra calle, como si se lanzara de Bull Wall.
With me own two eyes, I saw Gypo knock the scrapper Maloney flying across the road, like a man diving off the Bull Wall.
Bueno, un poco sí parece él.
MALONEY : Well, a little bit, it does.
- Maloney y Herron están con él.
Maloney and Herron are with him now.
Si se hubiera tomado la molestia de estudiar la historia de su propio país, señor Maloney...
If you'd take the time to study your country's history, Mr Maloney...
Tienen que ayudarnos Sra. Maloney.
You've got to help us, Mrs. Maloney.
Sra. Maloney, ¿ Es común que salga de compras tan tarde?
Mrs. Maloney, do you usually go out shopping so late?
Sra. Maloney, ¿ Me dijo que no observó nada inusual sobre la actitud de su marido .. cuando llegó esta noche?
Mrs. Maloney, you said you didn't notice anything particularly unusual about your husband's behavior when he came in this evening?
ahora concéntrese, Sra. Maloney.
Now think hard, Mrs. Maloney.
¿ Quiere saber lo que pienso Sra. Maloney?
You know what I think, Mrs. Maloney?
Sra. Maloney.
Mrs. Maloney.
No, no podríamos hacer eso, Sra. Maloney.
No, we couldn't do that, Mrs. Maloney.
y Mary Maloney pudo haber salido bien librada Si no hubiera intentado hacerlo con su segundo marido con el mismo método.
As for Mary Maloney she would have gone scot free if she hadn't tried to do in her second husband the same way.
Sí.
MALONEY : Yeah.
Vuelva con Maloney.
Get back to Maloney.
¡ Maloney!
Maloney!
Maloney me dijo que tenía al menos dos compañías.
Maloney told me you had at least two companies.
¡ Hirano!
MALONEY : Hirano!
Sí. "La solicitud fue presentada por Joseph P. Maloney... 426 Calle Mayor, Barlow Creek."
Yes. "Request was made by Joseph P. Maloney, " 426 Main Street, Barlow Creek. "
Entonces Ud. debe ser "J. Maloney".
Then you must be J. Maloney.
En realidad, Sr. Maloney, si habla conmigo, podría ganar dinero. ¿ Sí?
Actually, Mr. Maloney, by talking to me, you could make yourself some money.
¿ Quiere decirme por qué colocó una lápida en una tumba vacía?
You want to tell me why you put a headstone on an empty grave, Maloney?
Ese debe ser el tipo de la pipa que fue a ver a Maloney.
That must be the fellow with the pipe who called on Maloney.
Joe Maloney quiere encargarse de él. El trabajo es suyo.
Joe Maloney's been itching for that job.
Pero Maloney no estaría dispuesto a encargarse de eso, ¿ verdad?
But Maloney wouldn't be willing to do that, would he?
¿ El Sr. Maloney?
Mr. Maloney?
¿ Puede hablar un poco más alto, Sr. Maloney?
Can you speak a little louder, Mr. Maloney?
¿ Por qué cambió de opinión, Sr. Maloney?
Oh. How come you changed your mind, Mr. Maloney?
No sea tonto, Sr. Maloney.
Oh, don't be silly, Mr. Maloney.
Ya veo. ¿ Está reconociendo que Edward Shoebridge sigue vivo?
I see. Mr. Maloney, are you admitting Edward Shoebridge is still alive?
¿ Qué hacías allí?
Maloney :