English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mame

Mame Çeviri İngilizce

346 parallel translation
Pero si no ha comido.
Oh Mame, Sara didn't get know lunch.
- ¿ Las han encontrado?
Well did you find them Mame?
Como quiera, pero no puede entrar, con o sin hermano.
- Very well Mame, but you can't get in. Brother or no brother.
Espero que tenga razón.
- I hope you're right Mame.
Rose, es mejor que tú y Mame vayan al otro extremo del vagón.
Rose, you and Mame better get to the other end of the car.
Fue culpa de Mame, muchachos
Put the blame on Mame, boys
Fue culpa de Mame
Put the blame on Mame
Mame besó a un fuego de otra ciudad
Mame kissed a fire from out of town
Así que fue culpa de Mame, muchachos
So you can put the blame on Mame, boys
Es que fue culpa de Mame, muchachos
Put the blame on Mame, boys
Le dijo que no a un tipo De forma tan helada
Mame gave a chump such an ice-cold no
Mame bailó una danza
Mame did a dance called the hootchie-coo
En caso de mi deceso, encargo a Norah Muldoon entregar a Patrick a mi hermana, Mame Dennis, en Beekman Place 3, New York.
In the event of my demise, I direct Norah Muldoon to deliver Patrick to my sister, Mame Dennis, at 3 Beekman Place, New York City.
Además, tu Tía Mame puede quererlo como un recuerdo de tu santo padre.
Besides, your Aunt Mame may like it as a remembrance of your sainted father.
- ¿ Ésta es la residencia de Mame Dennis?
- Is this the residence of Mame Dennis?
Mame Dennis. ¡ Oh, sí!
Mame Dennis. Oh, yes!
- Hola, Mame.
- Hello, Mame.
Busco a Miss Mame Dennis.
I'm looking for a Miss Mame Dennis.
Pero, querido, ¡ soy tu tía Mame!
But, darling, I'm your Auntie Mame!
Y desde ahora, debes llamarme Tía Mame.
And from now on, you must call me Auntie Mame.
- Me voy, Mame.
- I'm off, Mame.
- Buenas noches, Mame.
- Good night, Mame.
Ven con tu Tía Mame y siéntate un minuto.
Come here with your Auntie Mame and sit down a minute.
Tu Tía Mame te abrirá puertas.
Your Auntie Mame will open doors for you.
Patrick, ¿ es tu Tía Mame algo de lo que esperabas?
Now, Patrick, is your Auntie Mame anything like you expected?
Siempre debes ser franco con tu Tía Mame.
You must always be frank with your Auntie Mame.
¡ Tía Mame!
Auntie Mame!
Por favor, querido, tu Tía Mame tiene resaca.
Please, darling, your Auntie Mame is hung.
Claro, Tía Mame.
Sure, Auntie Mame.
Primero, ven y dale a tu Tía Mame un beso de buenos días.
First, come and give your Auntie Mame a good morning kiss.
La Tía Mame bajará enseguida.
Auntie Mame will be right down.
La Tía Mame dice que las aceitunas ocupan mucho espacio en este vasito.
Auntie Mame says olives take up too much room in such a little glass.
Quiero quedarme contigo, Tía Mame.
I want to stay with you, Auntie Mame.
Mame, lo siento.
Mame, I'm sorry.
Mame.
Mame.
¡ Mame!
Mame!
- Mame, ¿ estás en casa?
- Mame, are you home?
Mame, creo que estás acabada.
Mame, I'm afraid you're wiped out.
Oh, Mame, querida.
Oh, Mame, darling.
¿ Estás avergonzado de tu Tía Mame?
Are you ashamed of your Auntie Mame?
No llores, Tía Mame.
Don't cry, Auntie Mame.
Mi Tía Mame, Srta. Dennis, dice que estará aquí en un momento.
My Auntie Mame, Miss Dennis, says she'll be here in a moment.
Mame, ¿ dónde estás?
Mame, where are you?
Madre, querida, quiero presentarte a la Srta. Mame Dennis.
Mother, dear, I'd like to present Miss Mame Dennis.
¿ Puedo llamarle "Mame"?
May I call you "Mame"?
¿ Monta a horcajadas, Mame, querida?
You do ride astride, Mame, dear?
Bueno, cualquier cosa que Mame dice que hace, puede hacerla.
Well, anything that Mame says she can do, she can do.
Mame, dulzura contendré mi aliento hasta el alba.
Mame, sugar I'm just gonna hold my breath until dawn tomorrow.
- Es cierto, señora.
Yes, they did indeed Mame.
- Yo también.
My mame is Eugene Fullstack, and I thought... So am I.
La Sra. Charles pidió... pienso que estuviste bien, Tía Mame. Todos te notaron.
Ms. Charles asked...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]