Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Manila
Manila Çeviri İngilizce
485 parallel translation
Dewey ganó la Batalla de Manila.
Dewey's won the Battle of Manila.
Pónganlo en cadenas hasta que lleguemos a Manila
Put him in irons till we reach Manila.
- ¿ Es bonito Manila?
- It's nice to be in Manila?
- Manila es Manila.
- Manila is Manila.
Lo último que sé es que trabaja aquí, en San Francisco.
Oh, I heard from her when we were down in Manila. She's working here in Frisco.
¿ A la prisión, a Manila o a Shangai?
The Presidio or Manila or Shanghai?
No te comportes como todos esos otros jóvenes oficiales.
Tell me about Manila. I'm afraid it's all been told.
¡ Háblame de Manila! Bueno, me temo que ya se ha contado todo.
The Spaniards had their navy we had Admiral Dewey,
Recibí una carta de un abogado de Manila.
Bill, look, I got a letter from a lawyer in Manila.
Tengo un lugarcito hermoso en Manila.
I have the cutest little place fixed up in Manila.
Mi esposa vuelve a Manila... y me gustaría darle un regalo.
My wife's going back to Manila, and I'd like to give her a little present.
No dejaba de hablar de él... y de cómo iba a llevárselo de vuelta a Manila.
All she could talk about was him and how she was going to take him back to Manila with her.
Envía el telegrama a Manila... que me lo remitirán aquí.
You can send the telegram to Manila and it will be forwarded to me here.
Myrtle en Manila, Honore en Borneo?
Myrtle in Manila, Honorée in Borneo.
- Por Dewey y Manila.
- Dewey and Manila.
- A Manila, amor.
- I'm going to Manila, honey.
¿ A Manila?
- Manila?
Hace calor en Manila.
It's hot in Manila.
Washington. El Secretario de la Presidencia, S. Early, acaba de dar detalles del sorpresivo ataque japonés a Pearl Harbor y Manila.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Clark Field, Manila.
CLARK FIELD, MANILA.
¿ Han atacado Clark Field, en Manila?
DID THEY ATTACK CLARK FIELD, MANILA?
El avión sale mañana antes del amanecer para Manila.
THIS PLANE LEAVES BEFORE DAYLIGHT FOR MANILA.
Necesitan un piloto en Manila.
MANILA NEEDS A PILOT.
Entonces los japoneses han machado Pearl Harbor, Manila,
THEM JAPS, THEY SMEAR PEARL HARBOR, SMACK MANILA,
Manila.
MANILA.
Ahora estamos a mitad de camino de Manila.
WE'RE HALFWAY TO MANILA NOW.
Necesitan su avión en Manila.
THEY NEED YOUR SHIP IN MANILA.
Sólo déjelo con los marines de Manila.
JUST GIVE HIM TO THE MARINES IN MANILA.
¿ Algo que podamos hacer por usted en Manila?
ANYTHING WE CAN DO FOR YOU IN MANILA?
¿ Quizá el Día de Acción de Gracias, en el club olímpico de Manila?
Maybe Thanksgiving, Manila Olympics Club?
Salí con ella una vez en Manila.
I had a date with her once in Manila.
Le envié un mantón de manila en Navidades pero no creo que lo recibiera.
I sent her a Spanish shawl for Christmas but I don't suppose she ever got it.
Se lo quedarían los japoneses cuando tomaron el Correo.
Guess the Japs got that when they grabbed the Manila Post Office.
Manila ha sido declarada ciudad abierta.
The truth is, Manila's been declared an open city.
El lavadero más cercano está en Manila.
The nearest laundry is in Manila.
- Está en Radio Manila.
- It comes over Radio Manila.
- ¿ Radio Manila?
- Radio Manila?
El periodo de ocupación norteamericana... comenzó con la batalla de la bahía de Manila... y terminará concediéndonos la independencia... el 4 de julio de 1946.
The third, or American period of occupation... began with the Battle of Manila Bay... and will be terminated by a grant of independence... July 4, 1946.
Anoche, la fortaleza de Corregidor... y los fuertes Hughes, Drum y Frank... bajo el mando... del Tte. Gral. Jonathan Wainwright, se rindieron.
Last night, after six days of ceaseless cannonading by the Japanese... the fortress of Corregidor in Manila Bay... and satellite forts, Hughes, Drum, and Frank... were surrendered at 11 p.m. by Lt. Gen. Jonathan Wainwright.
¿ Te sientes bien como para ir a Manila?
Do you feel strong enough to go to Manila?
Quizá si vas a Manila, encuentres ahí algo que te haga...
Maybe if you go to Manila, you'll find something...
Llevarán mensajes a diario entre Manila y La Roca.
You'll run messenger trips between Manila and The Rock.
Están en un sobre de papel manila.
They are in a long manila envelope.
En la caja de seguridad hay un sobre de papel manila,... que contiene 10.000 dólares.
In the safe, there's a large manila envelope,... with 10.000 dollars in it.
Como Frankie Manila.
Just like Frankie Manila!
Manila nunca tuvo oportunidad, no.
Manila never had no chance, no!
Veintiún veces, Manila fue vencido.
Twenty-one times, Manila got beat!
Manila.
Manila!
Frankie Manila.
Frankie Manila!
Venga, id los dos. ¡ Ibas a contarme más cosas de Manila!
Remember, you're going to tell me more about Manila.
¿ Manila?
MANILA?