Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Marcella
Marcella Çeviri İngilizce
321 parallel translation
¡ Marcella!
Marcella!
Marcella, sé que estás despierta.
Marcella, I know you're awake.
Marcella ha muerto.
Marcella's dead!
Marcella Henderson encontró la muerte a las ocho y tres minutos.
Marcella Henderson met her death at 3 minutes after 8.
Marcella nunca tenía miedo.
Marcella was never frightened.
Ocho participantes llevan a la salida Ias Srtas. Barbara Medford y Marcella Baker.
Eight starters are being led to the post by Miss Barbara Medford and Miss Marcella Baker.
- Marcela dijo que quizás usted le conociera. - ¿ Cómo se llama?
- Marcella says that maybe you know him.
- Pero, Marcela, ¿ el jersey?
- What, Marcella?
¡ Deprisa, Marcela!
Presto, Marcella!
- ¡ Marcela!
- Marcella!
- ¡ Marcela! - ¡ Deprisa!
- Marcella!
Marcela...
Marcella...
- ¿ Marcella dónde está?
- Marcella, where is she?
- ¡ Marcella!
- Marcella!
Marcella ven.
Marcella, come.
Vamos, ¡ Marcella!
Let's go, Marcella!
¿ Verdad, Marcella?
Right, Marcella?
¿ Tú qué haces?
And you? Coming, Marcella?
¿ Vienes, Marcella? - Sí, claro.
Yes, sure.
- ¡ Venga, Marcella!
- Come, Marcella!
Escucha, Marcella, vengo a buscarte a las dos.
Listen, Marcella, I'll pick you up at two.
Será mejor moverse, Marcella.
We'd better go, Marcella.
¡ Marcella, ayúdame!
Marcella, help me! ( LAUGHS )
- ¡ Marcella!
Marcella!
- ¡ Marcella, venga!
- Marcella, come, be good!
No será Marcella, hija mía.
It won't be Marcella.
- Entonces, adiós, Marcella.
- Good bye, Marcella.
- Marcella, coge a Mimmo.
- Marcella, get Mimmo.
- ¡ Marcela!
Marcella!
Buenos días, señora. Hola, Marcela.
Good morning Ma'ma Hello Marcella
Y atenta a Gnappetta, que no caiga.
Let's go Marcella hurry, mind Gnappetta don't make him fall...
- Eso, primero Marcella.
All right, Marcella gets changed first
- Y ahora voy yo para allá. - ¡ Marcella, vamos!
I'll go that way in the meantime me and Marcello go, com'on!
¡ Marcella, cuida de Gnappetta! ¿ Qué hace?
Marcella, mind Gnappetta what are you trying to do?
Me llamo Marcella Tacchetti.
My name is Marcella Tacchetti.
Cuando me hice novia de él, no sabía que también era novio de Marcela.
When we got together, I didn't know he was with Marcella.
Le obligaron a casarse con Marcela.
He had to marry Marcella.
Pero Marcela no se daba por vencida,... así que un día vino y me dijo : "María, Giacomo debe estar conmigo".
Marcella couldn't accept it. One day, she said to me : "Giacomo's come back to me".
Lo que tenía que decir, te lo dirá Marcela. Separémonos sin rencor.
Marcella will tell you what I have to say.
María, lo que está escrito en esa nota es verdad.
It's the truth. I'm back with Marcella.
Sí, yo vivo en la Escalera O, él en la Escalera I y Marcela en la C.
- Yes. I'm in Block O, he's in Block I and Marcella's in Block C.
¿ Y se ha vuelto a encontrar con Marcela?
- Did you ever see Marcella again?
Aquella es Bruna, Teresa, Gina y Marcella.
That's Bruna, Teresa, Gina, and Marcella.
- Hola, Marcella.
MarceIIa. Are you also going dancing?
- Marcella, vamos que te pegara de verdad.
! Let's go. MarceIIa. he really punches.
¡ Zampini Marcella!
Zautini, Marcella!
- ¿ Quién?
- Is Marcella not here? - Who?
- Hola, Marcela. ¿ Dónde vas?
- Hi, Marcella.
¡ Hasta luego, Marcela!
Bye, Marcella!
¡ Marcela!
Marcella!
- ¡ Marcela!
Let's go! - Marcella!