Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mariana
Mariana Çeviri İngilizce
927 parallel translation
Joana Mariana
Joana Mariana
- Pero, Mariana, ¿ no oyó?
- Mariana, haven't you listened to me?
- ¿ Qué pasó, Mariana?
- What's going on, Mariana?
Mariana, ya no salimos.
We're not going out anymore.
- Mariana, retírate.
- Mariana, go away.
Con permiso de Dña. AdeIaide, déjeme que Ie presente a Marianinha.
With adelaide's consent, I'II introduce you to Mariana.
- Mariana...
- Mariana...
¡ Mariana!
Mariana!
¿ Mariana?
Mariana?
Pida para él Ia mano de Marianinha.
Ask for Mariana's hand for him.
Mariona.
Mariana.
¡ Mariana tenía un amante!
- Marianne had a lover.
Fíjese en la armonía de los movimientos. La cuarta es igual a mi hija Mariana.
The fourth one looks just like my daughter, Marianna.
Pasa, Marianna.
Come in Mariana.
A lo mejor mañana.
Mariana, maybe.
Soportaremos la presión. Ellos no podrán sumergirse tanto.
We can take the pressure of the Mariana Trench.
Mariana.
Mariana.
Marianne, no creerás esto... pero mi próximo viaje es a las Islas Mariana.
You know, Marianne, you won't believe this, but my next trip is going to be to the Mariana Islands.
Yo crié a Mariana como si fuese mi hija.
I brought Mariana up as my own child.
Mariana tenía diez años.
She was ten years old.
Mariana durmió conmigo como mi mujer.
Mariana slept with me just like a wife.
Hoy no dejó que Mariana fuese a trabajar.
Today he didn't allow Mariana to serve at the ranch.
¡ Celos de Mariana con el padre Antonio!
Of Mariana and Father Antonio!
Vitorino, Don Honorato se casará con Mariana.
look, Mr. Honorato is going to marry Mariana.
Él tampoco sabe que Mariana...
Even he doesn't Know that Mariana...
Mariana ¿ quieres casarte con él?
Do you really want to marry him?
¡ Mariana! ¡ Mariana!
Mariana!
Vine aquí para hablar con Ud. A solas, pero si no quiere oírme, entonces hablaré aquí mismo, para que todo el mundo sepa que Ud. Mintió sobre Mariana.
But since you won't listen, I'll speak right here, so that everyone will Know you've lied about Mariana.
Mariana es mi mujer, con o sin matrimonio es mi mujer.
Mariana is my wife... Married or not, she's mine.
Es el mejor lugar para ver la ventana de Mariana.
This is the best spot to see Mariana's window.
No puedo quedarme contigo.
Mariana, I can't stay with you.
Mariana, tenemos poco tiempo.
We don't have much time...
¡ Mariana!
Mariana, come!
Mariana ven conmigo.
Come with me...
Marina, ¿ recuerda Ud. los otros aspectos del romanticismo que señalamos la clase pasada.
Mariana, do you remember any other aspects of the romantic period, we talked about last class?
Pobre Mariana...
My poor Mariana...
Mariana.
- Tomorrow. - Tomorrow?
Junto a mi, veo el cándido rostro de Mariana, suplicando, de manos juntas.
Next to me, Mariana's candid face begging, with joined hands.
Fui a Mariana a ver al obispo y pedir permiso para ir a Portugal.
To Mariana, to get permission to go to Portugal.
Con nuestras ofensivas en el Pacífiico central... hemos tomado las islas Gilbert, Marshall y las Marianas.
Now, as you know, the central Pacific offensives... have taken under control the Gilbert, the Marshall, and the Mariana Island groups.
Soy yo, Mariana, Marco.
Me, Mariana, Marco!
Mariana!
Mariana!
Tú no crees lo que dicen los médicos, verdad, Mariana?
You don't believe what doctors say, right, Mariana?
¡ Muy bien, Mariana, muy bien, dale fuerte con el zapato, fuerte!
Okay, Mariana, well, hit him whit the shoe, strong, strong!
Pero, Mariana, ¿ ya te has cansado?
But Mariana, you're already tired?
encontrarás respuestas mucho más rápido si me llama mariana.
You'll find I answer a lot faster to it than I would if you call me Marian.
Voy a otro nivel contigo, Mariana.
I'm going to level with you, Marian.
¿ Puedo llamarte Mariana?
May I call you Marian?
- Mariana estaba todavía sufriendo a causa de la cadenas que el peso del muerto incrustaba en sus muñecas inflamadas, se mordía los labios para no gritar y miraba desesperada correr la sangre de su amante.
You do nothing to change yourselves. In pain from the chains that the dead man's weight dug into her wrists, she bit her lips to not cry out, and watched in despair her lover's blood.
Yo dormí con Mariana.
I slept with Mariana in his own house.
Dormí con Mariana en su casa, en la casa de don Honorato.
In Mr. Honorato's house.