Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Marisa
Marisa Çeviri İngilizce
1,063 parallel translation
Marisa, ven.
Marisa, come.
Piensa, Marisa.
Think, Marisa.
¡ Marisa!
Marisa!
- ¿ Te sonríe la vida, eh, Marisa?
- You like life, don't you?
- Marisa, ¿ qué me habías prometido?
- Marisa, what did you promise me?
Marisa, ¿ a qué juegas? ¿ A la conquista de Roma?
Marisa, what are you doing, conquering Rome?
- Marisa.
- Marisa.
- ¡ Ya llega Marisa!
- Marisa's coming!
- ¡ Marisa, preciosidad!
- Marisa, what a body!
¡ Marisa, quién era ese rubio!
Marisa, look at the blondie!
- ¿ Marisa a la escuela?
- Marisa at school?
¡ Para ti, Marisa!
Look, Mari'!
- ¿ Buscas a Marisa?
- Looking for Marisa?
- Marisa. - ¿ Qué quieres?
- Marisa. - What?
- Marisa, ¿ viste qué potencia tengo?
- Have you seen how powerful I am?
Debes elegir : o el fútbol o yo. - ¡ Que no puedo, Marisa!
You must choose : me or the ball. - I can't!
¡ Te la estás jugando con Marisa!
Marisa you're through with her.
- ¿ Marisa, dónde vas?
- Marisa, where're you going?
¡ Marisa, espera!
Marisa! Wait!
- ¡ Volveré, te digo que volveré!
I'll be back! I told you I'll be back! - Marisa!
- ¡ Marisa! - ¡ Sí, por Navidad!
- Yes, at Christmas!
- ¡ Hola, Marisa!
- Hi, Marisa.
- Te entiendo, Marisa. Pero la carta del ministerio no se toca. - ¿ Por qué?
- I understand you, but can't touch the letter from the Ministry.
- No, Marisa, no puedo.
- No, I can't.
Aún eres un niña, Marisa.
You really are only a kid, Marisa.
¿ Así que también tú se la juegas a Marisa, eh?
Take care that even you can kiss your Marisa good-bye!
Cierto, Marisa.
Sure, Marisa.
No puedo, Marisa.
I can't, Marisa!
- Marisa, ¿ dónde vas?
- Marisa, where're you going?
Para Marisa, muñeca de mis pensamientos...
"To Marisa, the doll on my mind."
A Marisa, sueño preferido de mis noches.
"To Marisa, my favorite night dream. Carmine."
Buenos días, Marisa.
Hello, Marisa. Come in.
- Marisa, escucha. ¿ Irás al partido de fútbol este domingo?
- Listen, Marisa. Are you going to the soccer game on Sunday? - Maybe.
- ¿ Qué te pasa, Marisa?
What is it, Marisa? Something happened to me.
- ¿ Entonces, Marisa, apostamos?
- So, Marisa, does the bet hold? - It holds.
¿ Marisa, cómo es esto?
Marisa, how come?
- Adiós, Marisa.
- Bye, Marisa.
- Marisa, ¿ no me das un besito?
- Marisa. Don't you kiss me?
- ¡ Adiós, Marisa!
- Bye, Marisa!
- Marisa, hola. - ¿ Qué quiere?
- Marisa, bye. - What do you want?
Déjeme en paz. - ¡ Marisa!
Leave me alone. - Marisa!
Marisa, casémonos.
Marisa, I'll marry you.
Marisa, cásate conmigo.
Marisa, I'll marry you.
Rápido, Marisa, que el Tirreno se va.
Quickly, the "Tirreno" is leaving.
- Vamos, Marisa.
- Come, Marisa.
- Marisa, ¿ volverás alguna vez?
- Marisa, you won't come back?
- ¡ Marisa!
- Marisa!
- ¿ Y Marisa?
- And Marisa?
¿ Qué les dará Marisa?
What is it that you've got, Mari'?
- ¿ Cuál, Marisa?
About what, Marisa?
Buenos días, Marisa.
Hello, Marisa.