English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Maroon

Maroon Çeviri İngilizce

412 parallel translation
Adam trae a su consejero clave, el director musical de Maroon 5, Adam Blackstone.
Adam brings in his key advisor, Maroon 5's music director adam blackstone. dbut losing everything d dis like the sun d dgoing down on me d
Es granate.
It's maroon.
Hay una alfombra de terciopelo marrón que me llega al tobillo. El baño... es de mármol negro con apliques de plata.
There is a maroon velvet carpet, ankle deep... and a bathroom oh darling the bathroom.
También la tenemos con tono marrón, verde oscuro, naranja, azul y rosa.
We have the same in maroon, dark green, orange, blue, and a very discreet pink.
La ley lo abandonará en celda de muerte de San Quintín.
The law will maroon him in death cell of San Quentin.
Luís XV. Satén amarillo y marrón.
Louis the XV, in yellow and maroon satin.
Para demostrarle que estoy siendo sincero con usted, le diré mi verdadero nombre, Clint Maroon.
Well, honey, just to prove i'm playing square with you, i'll tell you my real name. Clint maroon.
A mí, a Clint Maroon.
You got me roped, tied, and branded. Me, clint maroon.
Me llamo Maroon.
My name's maroon. Clint maroon.
Clint Maroon. - De verdad, yo...
Really, gentlemen, i... no offense, ma'am.
Sra. Du Chenfrais, le presento al Coronel Maroon.
Mrs. Du chenfrais, may i present colonel maroon?
¿ Quién es?
Maroon?
Si es tan amable de cerrar en su lado.
Now, if you'll kindly lock it on your side, colonel maroon.
Quizás fuera el Coronel Maroon el que me habló de usted.
Perhaps it was this colonel... white hat maroon i heard speak of you. I don't know him, either.
Ahí está el fascinante Sr. Maroon.
There's that fascinating mr. Maroon.
No se enfade con el Coronel Maroon.
You shouldn't be angry with colonel maroon. He's on your side.
Cuando hoy hablé con el Sr. Soule, me pareció que su voz era la que discutía la otra noche con el Sr. Maroon.
When i was talking to mr. Soule this morning on the piazza, i thought his voice sounded like the one who was disputing mr. Maroon.
El Sr. Maroon decía tener un plan para ganar esta guerra del ferrocarril.
Mr. Maroon was telling him he had some kind of a plan that was going to win this railroad war.
Detesto a las mujeres que se entrometen en cosas de hombres.
Van steed, oh, dear colonel maroon, i detest strong-minded women who interfere in men's affairs.
- Coronel Maroon.
Colonel maroon.
Coronel, me mata con sus expresiones.
Colonel maroon, you kill me the way you put things.
No puedes viajar con el Coronel Maroon.
Now, look here, honey, you can't go traveling around with colonel maroon, a respectable widow like you.
Me encantaría. Pero estoy esperando al Coronel Maroon.
Oh, i should have loved it, but i'm waiting for colonel maroon.
Maroon se ha ido.
Maroon's away.
Qué pena lo de Maroon.
Clint!
¿ Hay noticias más definidas?
Too bad about colonel maroon. Hear anything more definite?
Qué vergüenza lo de Maroon.
Plum disgraceful to us maroons.
"Aquí está Maroon. Asesinado con una pala"
"here goes a maroon, killed by a shovel."
Tú con una gabardina marrón y yo con un elegante vestido.
And you in a maroon waistcoat and me in an elegant green gown.
- Te abandonaremos en alguna isla desierta.
We'll maroon you on a sand spit.
Y tengo un suéter granate que combina con sus estilo suficientemente ondulado...
And the luscious maroon sweater I have to go with those dark, wavy locks...
- Abandônenlo allí.
- It's all right if you maroon him up there.
Furgoneta blindada robada,
Maroon-colored van,
Camioneta blindada, LKL 638, contiene lingotes valuados en un millón de libras, robados en la vecindad de la calle Victoria.
Maroon-colored van, LKL638, Containing bullion, value one million pounds, Stolen from the vicinity of Queen Victoria Street.
Te compré una corbata de seda roja y blanca... una caja de almendra tostada y unas pantuflas de color granate.
Bought you a red-and-white pure silk tie and a box of brown sugar pralines... and some maroon felt bedroom slippers.
Las abandonaría.
I'D MAROON THEM.
El coche era verde claro, oscuro, marrón, negro...
They say the car was navy, pale green, maroon, black
Nuestra tarea : llevar a un hombre que conozco desde hace 15 años y, si tenemos éxito, abandonarlo allí.
Our task - transport down a man I've known for 15 years, and if we're successful, maroon him there.
¡ Callaros! I.D. Frambuesa techo blanco 457 LJ 45... 5 tipos dentro.
Shut up... l.D. 1 9, maroon, white roof, 457 LJ 45.
- Lo primero.
The brown one or the maroon?
Un "Chrysler Imperial" vino, limpio, "envenenado".
A maroon Chrysler Impérial. All souped up.
El problema es que el gorila del coche vino, me está queriendo matar.
The problem is the big gorilla in the maroon car who's trying to kill me.
- ¡ Clint Maroon!
Clint maroon.
Qué amable, Coronel...
How good of you, colonel, uh... maroon.
Maroon.
Clint maroon.
Clint Maroon.
What a delightful name!
¿ Maroon?
Texas cattleman, i'm told.
Coronel Maroon.
- Colonel maroon.
- ¿ Y el Sr. Maroon?
Maroon?
Coronel Maroon, esto no es el salvaje oeste.
Worse.
Repito : UTP 725. Corto.
Maroon sedan heading north, license UTP-725.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]