English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mastercard

Mastercard Çeviri İngilizce

181 parallel translation
Una factura de Mastercard que pagó ayer.
A Mastercharge receipt, dated yesterday.
- ¿ Tienes tu Mastercard?
Do you have your, uh... Do you have your MasterCard on ya?
Necesita ayuda, use mi MasterCard.
You need the most help. Use my MasterCard.
enigma de evidencia estoy viendo enigma de evidencia enigma de evidencia enigma de evidencia termina de endurecer tu corazon se endurece encima de tu corazón bien
# puzzling'# # you got your gulf and western and your mastercard # # puzzling'evidence # # got what you wanted, lost what you've had # # puzzling'evidence # # # i'm seein'puzzling'evidence # puzzling'evidence # # puzzling'evidence # # done hardened in your heart # # it's hardened up your heart # # all right # are you listenin'?
Master card.
- MasterCard.
Efectivo o cheque O MasterCard
- Cash or check or MasterCard...
Ha destruído mi crétido con visa ymastercard.
He's ruined my credit rating with visa and mastercard.
Acepta Master Card?
You take Mastercard?
- ¿ Está bien la MasterCard?
- Will MasterCard do? - Just fine.
MasterCard, Visa.
Visa. Take it.
Le quitaré la Mastercard a mi mamá.
I'll rip off my mom's MasterCard again.
Se excedió en la tarjeta de crédito.
A little over on your Mastercard, John.
Tengo tarjeta Visa y Mastercard.
I have Visa and Mastercard.
Esto es lo único de lo que me siento orgullosa desde que conseguí que aumentaran el límite de tu tarjeta a cien dólares.
This is the first thing I've done I'm proud of since I got them to up your MasterCard limit to 100 dollars.
Si, dime, Paul, tienes Mastercard?
[Giggles] Tell me, Paul, do you have Mastercard?
Srta. Biasi, de acuerdo con esto... Ud. le debe $ 12 mil a MasterCard.
Miss Biasi, it says here that you owe $ 12,000 on your MasterCard.
Si MasterCard está a su nombre... usted es responsable.
If the MasterCard is in your name, it's your responsibility.
Y me quitaron la MasterCard. ¿ Cuándo me dan otra?
When will I be able to get my MasterCard back?
Menos de $ 15 mil al año. Mastercard.
- Under 15,000 a year...
Soy Eleanor Smith, de MasterCard.
This is Eleanor Smith of MasterCard.
¿ No es verdad que le debía $ 12 mil a MasterCard?
Isn't it a fact you owed $ 12,000 on your MasterCard?
Tarjeta de crédito de oro, Visa, Master Card. Pero prefiero el efectivo. Pero pueda que estés un poco corto.
Uh, Gold Card, Visa, MasterCard, I'd prefer cash, but maybe you're a little short.
Se acepta MasterCard y Visa.
MasterCard and Visa accepted.
No. de referencia de Mastercard, 7876, fecha 5 de febrero.
MasterCard reference number 7876... dated February fifth.
- Usted sabe, el síndrome post-MasterCard.
- You know, post-MasterCard syndrome.
Bueno, tú eres el que se está desangrando... yo soy la que está llorando por mi MasterCard.
Well, you're the one bleeding to death. I am the one crying about my MasterCard.
Su tarjeta MasterCard muestra que gastó 700 dólares en una licorería, en un solo acto.
His MasterCard shows that he dropped 700 bucks at a liquor store in one shot.
American Express, Visa, MasterCard...
American Express, Visa, MasterCard?
¡ MasterCard!
MasterCard!
¿ Pagó con cheque tarjeta de crédito?
Paid by check? MasterCard? Visa?
Está ahora por ahí de compras con una jodida tarjeta Barclay, ¡ gastando!
She's out there now, ont'High Street, with a fucking MasterCard, spending!
- ¿ Es Visa o Mastercard?
- Is this a Visa or a Mastercard?
Dejaste tu Mastercard en el restaurante de nuevo ayer.
You left your MasterCard in the restaurant again yesterday.
- Como cuando el Sr. Flournoy usó la MasterCard de la empresa para pagarse una puta, que luego se llevó la tarjeta y se alojó en el St. Regis
- Like the time when Mr. Flournoy used the company MasterCard to pay for that hooker, then she used the card numbers and stayed at the St. Regis
¿ Va a usar Visa o Mastercard?
is that Visa or MasterCard?
De puta madre, tengo una MasterCard.
Kick-fucking-ass, I got a MasterCard.
Sabía que dirías eso, así que lo pagué con tu tarjeta.
I knew you'd say that, so I put it on your MasterCard.
Mastercard, Discover, American Express Platino, y casi 300 dólares en billetes de veinte, que no me siento muy orgulloso de guardarme en el bolsillo.
Well, it's your flat. I should be thanking you. It's our flat... and if you weren't here I'd end up sounding off... to the fridge about Jim Fenner and the rest of them.
Espero que el mal acepte MasterCard.
I hope evil takes MasterCard.
Aceptamos Mastercard, Visa o Amex.
We take MasterCard, Visa or AMEX.
Tiene Visa, MasterCard, un problema.
He has Visa, MasterCard, a problem.
Es la factura de la Mastercard de nuestro viaje a Italia.
IT'S THE MASTERCARD BILL FROM OUR... OUR TRIP TO ITALY.
Tiene tu Amex, tu Visa, tu MasterCard, Diners Club..... diablos, hasta tu tarjeta de Grace Brothers está en el top cinco.
He's got your Amex, your Visa, your MasterCard, Diners Club..... hell, even your Grace Bros card's up there in the top five.
Y yo tengo una tarjeta de crédito.
And I got a MasterCard.
Le han quitado la cartera, llevaba la "Master Card" todas las tarjetas, su dinero...
They took his wallet. The gold MasterCard, all his cards, his money...
Riverside Drive. Tu mastercard expira en marzo del 2003.
Riverside Drive, Mastercard expires March 2003?
Tengo un pequeño problema con mi tarjeta MasterCard.
I have a little problem with my MasterCard.
SOn $ 30. ¿ Visa or Mastercard?
That'll be $ 30. Visa or Mastercard?
ahora, soy el arma y ustedes la bala tengo el poder y la gloria enigma y el dinero para comprarlo enigma conseguiste tu golfo y oeste, y tu mastercard enigma de evidencia conseguiste lo que querías, vendiste lo que tenías.
# now, i am the gun # # and you are the bullet # # i got the power and glory # # puzzling'# ?
¡ $ 12, se acaban!
MasterCard or Visa.
MasterCard, sobre unos 500... unos 100 de compras a plazos.
MasterCard, like $ 500...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]