English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Material

Material Çeviri İngilizce

15,699 parallel translation
Así que ahora lo único que tenemos que hacer es ejecutar el patrón de las venas de Robin Hood en esta foto contra la seguridad del material de archivo de cámara de la mano de cada empleado que accedieron a los camiones blindados.
So now all we have to do is run the pattern of Robin Hood's veins in this photo against security camera footage of the hand of every employee who accessed the armored trucks.
Eso te convierte en testigo material del asesinato.
That makes you a material witness to a homicide.
Tenemos razones para creer que usted está en posesión de material relevante en una investigación criminal.
We have reason to believe you're in possession of material relevant to a criminal investigation.
Necesito trabajar en mi material.
I need to work on my material.
- ¿ Tu material?
- Your material?
Sí, no soy un buen modelo a seguir.
Yeah, um, I'm not role-model material.
Empaquen todo su material.
Pack up all of his gear.
Es decir, sigue siendo material de novio de primera calidad.
I mean, he's still quality, grade-a boyfriend material.
Esos imbéciles piensan que ya no tienen que evolucionar más. ¡ No son aptos para pasar su material genético!
Idiots who think they no longer need to evolve have no right to pass on their genes!
Necesitamos material para quemaduras, bandejas quirúrgicas, batas y guantes en cada puesto.
We need burn supplies, surgical trays, gowns, gloves at every station.
Definitivamente no el material oficial.
Definitely not officer material.
II elimina el material de archivo.
I-I deleted the footage.
Dijiste que te dijeron para eliminar el material de archivo.
You said they told you to delete the footage.
Estás fuera de material para su papel?
You're out of material for your paper?
Un material importante antiguo de Chicago.
Serious old Chicago stuff.
Fueron capturados en el planeta Gruckkuk, donde sabotearon nuestra operación minera, destruyendo nuestro suministro de un material raro con propiedades inusuales.
You were captured on planet Gruckkuk, where you sabotaged our mining operation, destroying our supply of a rare mineral with unusual properties.
¿ Alguna vez han compartido material confidencial con personas no empleadas con Running Milk?
Have you ever shared confidential materials with individuals not employed with Running Milk?
Usted verá en el material de archivo un patrón perfectamente alterna de muertes y heridas en las piernas.
You'll see in the footage a perfectly alternating pattern of fatalities and leg wounds.
Los eduardianos tiraron mucho material fascinante.
The Edwardians threw some fascinating stuff away.
Para leer mi material.
To reading my material.
Hay material de origen limitado, y se necesitan años para aprenderlo.
There's limited source material, and it takes years to learn it.
Es bastante material de alto perfil para un agente secreto que se supone que está muerto...
It's pretty high-profile stuff for a secret agent who's supposed to be dead...
Vamos, por mil dólares, es mejor tener buen material.
Come on, for a thousand bucks, you better have good stuff.
¿ Cómo se llama este material?
- Oh... ‭ - What is the name of this material?
Necesitas nuevo material, hombre.
You need new material, man.
Buen material.
Good stuff.
- Tengo un montón de material.
I got lots of stuff.
Mi mujer me envía aquí a por material para vestuario.
Hi. Uh, my wife sent me here for costume supplies.
Soy diseñadora de sombreros, así que tengo que viajar a Malasia y Sri Lanka mucho a buscar material.
I'm a hat designer, so I go to Malaysia and Sri Lanka a lot for materials.
De libre Este material.
This stuff's free.
Le di su su mejor material.
I-I gave her her best material.
Es muy material de alta gama.
It's very high-end stuff.
Su material de archivo de la bomba va fuera se está jugando en todo el país.
Your footage of the bomb going off is being played across the country.
Este es material de archivo
This is footage
Yo uso material de escalada al aire libre del hombre.
I use Outdoor Man climbing gear.
Como puede ver, este proceso no se puede hacer sobre material orgánico, ciertamente no sobre un cuerpo humano.
As you can see, this process can't be done on organic material, certainly not on a human body.
Tipo de material repetitivo. "
Kind of boilerplate stuff. "
Nuestro acuerdo nuclear vigila de cerca su material radioactivo.
Our nuclear agreement closely monitors their radioactive material.
- La seguridad confiscó el material que trajo a la fiesta.
- The security confiscated the stuff he brought to the party.
¿ Diría usted que es material de relación?
Would you say she's relationship material?
Bueno, mire, si tiene pregunta en relación a... la materia, a los temas que estamos estudiando, entonces usted... mi puerta está abierta.
Well, look, if you have any, um, questions that, uh, pertain to the... the material, the-the work stuff that we're doing, then you... my door's open.
¡ Respeta el libreto!
Respect the material!
Sería una ridícula cantidad de material.
It would be a ridiculous amount of material.
¿ De qué material es?
Um, what kind of material is this?
¿ Dónde está todo el material de laboratorio?
Where's all the lab stuff?
¿ Aun cuando el Dr. Portnow le dijo que los vendedores de material médico... le ofrecen muestras que él arroja en su auto?
Even though Dr. Portnow explained how medical device company reps often give him samples and he just tosses them in his car?
- restos de material médico...
- leftover medical supplies...
Se podría decir... Tócalo, tócalo, venga... Material de padrino.
You might say - feel that, feel it, feel it - best man material.
Reenviamos el material al laboratorio de criminalística. CONJUNTO DE PRUEBAS DE DELITO SEXUAL Hallaron 13 vellos púbicos...
The material was sent down to the crime laboratory again, and what they found was that there were 13 pubic hairs that had been collected during the pubic hair combings of the victim.
- Tomaré eso como un sí.
- Tiny scraps of genetic material not even truly alive. - I'll take that as a yes.
- Trozos diminutos de material genético ni siquiera realmente vivos.
Until they find a host.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]