Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mathilde
Mathilde Çeviri İngilizce
546 parallel translation
Mathilde, la amiguita de Poil de Carotte.
Mathilde, Carrot Top's little girlfriend.
Para desvíar a Poil de Carotte de su intención, Mathilde hace que Annette le acompañe a la fiesta.
To distract Carrot Top from carrying out his plan,
¡ Qué bien! ¡ Es Mathilde!
Oh great, it's Mathilde!
Hola, Mathilde.
Hello, Mathilde.
Nunca nos casaremos, Mathilde. Porque voy a matarme.
We'll never get married, Mathilde, because I'm going to kill myself.
Adiós, mi pequeña Mathilde.
Goodbye, Mathilde.
Sí, Mathilde.
Yes, Mathilde.
- ¡ Hola, Mathilde!
- Hello, Mathilde.
Sra. Mathilde, ¿ está la sra. Olympe en casa?
Mathilde, is Madam Olympe home?
Querida Mathilde, tengo otras cosas en mi cabeza...
Oh, my dear Mathilde, I've other things on my mind besides...
¡ Te haré el amor, Matilde!
I'm going to love you, Mathilde!
Sí, Matilde.
Yes, Mathilde.
No, Matilde.
Nothing, Mathilde.
- Sí, Matilde.
- Yes, Mathilde.
- Te estaré esperando en el bar de Mathilde.
- I'll wait for you at Mathilde's.
¿ Le echa mucho de menos, Mathilde?
Do you miss him so very much, Mathilde?
- Hasta luego, Mathilde.
- See you later, Mathilde.
Adios, Mathilde.
Goodbye, Mathilde.
Mathilde ha tenido una confusión que vale su peso en oro.
Mathilda's thoughtlessness is priceless.
Tía Mathilde vive cerca.
- Yes. Auntie lives close by.
- ¡ Mathilde!
- Never mind.
- ¡ Cuidado, Mathilde!
- Give me that punch.
Mathilde tenía razón.
Mathilde was right.
Mi querida Matilde, es sólo que el tiempo ha atenuado tu memoria.
My dear, Mathilde, it's just that time has dimmed your memory.
- Tú también, Matilde, debes enfrentarlos
You, too, Mathilde, must face facts.
Mathilde, ¿ qué te pasa?
Mathilde, what's the matter?
Venga, ve a Mathilde.
Come, go to Mathilde.
¿ Dónde está la Madre Mathilde?
Where's Mother Mathilde?
Somos afortunadas con la Madre Mathilde.
We are very fortunate in Mother Mathilde.
" Cójanse las manos con Mama Mathilde en su regreso a la Casa de la Hna....
" Held hands with Big Mama Mathilde on way back to Sister House...
- Buenos días, Mama Mathilde.
- Good morning, Mama Mathilde.
Le pedí a la Madre Mathilde que dejara a la hna. en operación... - Así que si se me desmaya- -
I asked Mother Mathilde to let the operating sister... have something to eat before she came in the morning, but she won't.
¿ Le has preguntado a Mama Mathilde sobre esto?
Have you asked Mama Mathilde about this?
La Madre Mathilde y la Hna. Aurelie me asistieron.
Mother Mathilde and Sister Aurelie assisted me.
La Madre Mathilde hará un viaje río arriba el próximo mes para visitar las estaciones de los montes.
Mother Mathilde's making a trip... up the river next month to visit the bush stations.
- Tendré que decirle a la Madre Mathilde.
- I'll have to tell Mother Mathilde.
Se llama Felix y la Madre Mathilde dijo que puede tenerlo.
His name is Felix and Mother Mathilde said you might have him.
- Sí. ¿ No le ha dicho la Hna.
- Yes. Hasn't Mother Mathilde told you?
- Déjanos, Mathilde.
- Leave us, Mathilde.
Le prohibí que jugara a los casados con mi pequeña Mathilde.
"I forbid him to play at getting married to my little Mathilde."
- No nos casaremos nunca, Mathilde, poque me voy a matar.
"We'll never get married, Mathilde, because I'm going to kill myself."
Continúe, Mathilde...
Recommencé Mathilde.
- ¡ Mathilde!
- Mathilde!
¡ Qué cara tienes, Mathilde! ¿ Estás de mal humor?
What a face!
- Es tan viejo.
- Mathilde!
La cólera le vuelve fea.
- Watch it, Mathilde.
Olvide decirle que mi hija se llama Mathilde-Marguerite.
My daughter is called Mathilde-Marguerite.
¡ Mathilde!
Mathilde!
¡ Mathilde!
Mathilde...
¿ Qué quiere decir todo esto, Mathilde?
What's the meaning of all this?
No va a haber ninguna revolución, Mathilde.
There won't be.