Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Matá
Matá Çeviri İngilizce
14,341 parallel translation
Excepto por la parte en que mata al tipo.
Except for the part where she kills a guy.
Casi me mata.
Nearly killed me.
Lo cual mata.
Which kills.
Así, ella toma un taxi hasta el centro, mata a un par de horas en una tienda de alfombra...
So, she takes a cab to midtown, kills a couple of hours at a rug store...
Mis amigos lo hicieron enojar y casi los mata.
My friends set him off, and he nearly killed them.
Entonces, Van Doren mata a Isabel, la coloca en el asiento del conductor, fija el acelerador.
So, Van Doren kills Isabel, puts her in the driver's seat, rigs the accelerator.
Si llego a casa antes del lunes, mi esposa me mata.
If I'm home before Monday, my wife will kill me.
Identifica, persigue y mata objetivos que considera inadecuados para la sociedad.
He identifies, hunts, and kills targets he deems unfit for society.
Así que Liam se aleja con la copia, el asesino vuelve y mata a Justin por el original.
So Liam drives away with the forgery, killer comes back out, kills Justin for the real one.
Un pueblo lleno de mata árboles.
A whole town full of tree-killers.
¿ Qué tipo de agencia de inteligencia mata a los miembros del jurado?
What kind of intelligence agency kills jurors?
Casi me mata.
Half killed me.
¿ Y si me mata?
- So what if it kills me?
Después evite que Hyde se aproxime a ese Cáliz y luego lo mata también.
Then you stop Hyde getting anywhere near that Calyx, and then kill him too.
He probado con todos los trucos de tu manual de Mata Hari.
I tried every trick in your Mata Hari field manual on him.
Te encontraremos bebiendo si nos mata.
We are gonna find your drink if it kills us.
¿ Entonces la mata de hambre para que aprenda una lección?
Oh, so you starved her to teach her a lesson?
Veamos, si te mata una bestia vagarás por el purgatorio, lo sabes, ¿ no?
When killed by an animal, you're stuck in purgatory.
Pero los mata.
But he's killing them.
Ni lo mata ni te hace inmune.
It doesn't kill it or make you immune.
significa en realidad "mata a Harry Cole"?
is code for "murder Harry Cole"?
Mata el deseo.
Kills the craving.
Sé que la plata mata a los hombre lobo, y...
I know silver kills werewolves, and - -
¿ La parte donde tu novio casi nos mata... con su escopeta antes de que Hank apareciera?
The part where your boyfriend was about to kill us with a sawed-off shotgun before Hank showed up?
Si está tan seguro de que yo soy Misión Prohibida... ¿ por qué no me mata ahora mismo?
If you're so sure I'm Forbidden Quest, why don't you kill me right now?
Es un plan secreto que mata a un ser humano.
It is a secret plan that kills a human.
¿ Qué clase de persona mata a su mejor amiga?
What kind of person kills their best friend?
Si la retirada no te mata primero.
If the withdrawal doesn't kill you first.
Casi mata a un paciente.
She almost killed a patient.
- ♪ mata mi mente ♪ - [Agua corriendo]
- ♪ it kills my mind ♪ - [Water running]
♪ Me mata dentro ♪
♪ It kills me inside ♪
Si quieres protegernos, mata a Emily sinclair.
If you want to protect us, kill Emily Sinclair.
Tu chico mata a mi chico, y luego todos sus problemas desaparecen.
Your guy kills my guy, and then all his problems go away.
El ángel de la muerte no te mata.
The grim reaper doesn't kill you.
Él no mata a las personas.
He doesn't kill people.
Mata... o muere.
Kill me... or die.
¡ Jason Voorhees! ¡ Nada lo mata!
Jason Voorhees!
Todos los años, el hombre mata a 100 millones de tiburones.
Every single year, 100 million sharks are killed by human beings.
Pero si alguien y esto es muy en serio. Si alguien lastima a mi familia o mata a un ser querido por un chiste que hice yo...
But if anyone, and I mean this for a fact, if anyone ever hurt my family or killed someone I cared about because of a joke I've made?
Por eso a la gente le encanta decir que... lo que no te mata te hace más fuerte.
That's why people love to say that what doesn't kill you makes you stronger.
Así que estamos a la licencia va, y ustedes dos, por favor, no se mata entre sí.
So we're just gonna leave, and you two, please don't kill each other.
No comes carne, pero si alguien mata a una vaca, juegas con su piel.
You won't eat meat, but if someone kills a cow, you'll play with its skin.
Mata Hari.
Mata Hari.
- Mata... siempre.
- It kills... every time.
Sylvester está bien, entonces podemos suponer que solo mata hongos.
Sylvester is fine, so we can assume that it just kills fungus.
Me mata cada vez que lo hace.
It kills every time.
Luego mata a la hormiga y un tallo emerge del cráneo, que explota, extendiendo más el hongo, creando ejércitos de, a falta de un término mejor, hormigas zombies.
It then kills the ant and a stalk emerges from the skull, which explodes, spreading the fungus much further, creating armies of, for want of a better term, zombie ants.
Casi me mata.
You almost killed me!
Viola y mata niños.
He rapes and kills children.
Los mata primero.
He kills them first.
La forma en qué le hablaste a esa mujer, Cole, en su estado, tu temperamento, casi la mata.
The way you talked to that woman, Cole, in her state, your temper almost killed her.