English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mayo

Mayo Çeviri İngilizce

6,295 parallel translation
No estamos exactamente cerca de la clínica Mayo, relájate.
We're not exactly near the Mayo Clinic, so relax.
Mayo de 1904, después de un largo y arduo viaje desde... "
May of 1904, after a long arduous voyage from... "
2 de mayo de 2011.
" May 2nd, 2011.
Al parecer, mi álbum saldrá publicado el uno de mayo.
Apparently, my album drops May 1st.
El 1 de Mayo estará aquí antes de que nos demos cuenta.
May 1st will be here before we know it.
Mi álbum se va a lanzar el 1 de mayo.
My album is going to drop on May 1st.
Mira, tenemos que trasladar un lanzamiento importante al 1 de mayo.
Look, we need to move a major release to May 1st.
El Sr. Callaghan perdió la votación de no confianza por un solo voto y se han convocado elecciones generales para el tres de mayo.
'Mr Callaghan lost the vote of no confidence by a single vote'and has called a general election for May 3rd.
Recuerdo que estoy atrapada en un hospital, en un dia cualquiera de Mayo.
I remember that I'm stuck in a hospital on a random day in May.
¡ Es Mayo!
It's May!
Incluso navidad en mayo.
Even Christmas in May.
Por cada lágrima, brotes de mayo.
For every tear, the buds of May.
Desapareció de esta habitación en Jiyeh en Mayo.
Disappeared from his hotel room in Jiyeh last May.
ROJOS VS. PIRATAS 1 DE MAYO DE 1974 Con los Rojos contra los Piratas, lanza Dock Ellis para los Piratas.
( Music )
Este fue tu testimonio ante el gran jurado el pasado Mayo.
Your grand jury testimony from last may.
Usted incitó a su perro hacia mí el mayo último cuando estaba corriendo en el parque.
You sicced your dog on me last may when I was jogging in the park.
Uh, primero de mayo.
Uh, Mayday.
A Sylvie Bâton la mataron la noche del 4 al 5 de Mayo de 1989.
Sylvie Baton was killed during the night of May 4, 1989.
¿ Dónde estaba la noche del 4 al 5 de Mayo de 1989?
Where were you on the night of May 4, 1989?
El 4 y 5 de Mayo de 1989, fecha del homicidio de Sylvie Bâton, estaba en Dijon. Está confirmado.
On May 4, 1989, the date of Sylvie's homicide, he was in Dijon.
Sylvie Bâton. Le ocurrió lo mismo el 4 de Mayo 1989 en Dijon.
Sylvie Baton was killed on May 4, 1989 in Dijon.
¿ Dónde estabas el 4 de Mayo 1989? Estabas en Dijon.
And where were you on May 4?
Chirac acaba de salir del Municipio... 7 de Mayo 1995
President-elect Jacques Chirac has just left city hall. May 7, 1995
Era Viernes, 03 de mayo, cuando Virgil y Katie starks fueron atacados en su casa de campo a las afueras de la ciudad.
It was Friday, may 3, when Virgil and Katie starks were attacked in their farmhouse just outside of town.
Dos costillares, salsa francesa, y dos patatas belgas con mayonesa Pepper Jack.
Two prime rib French dip sliders and two Belgian fries with the pepper Jack Mayo.
Oh no, el mío sin mayonesa.
Oh, uh, no pepper Jack Mayo for me.
Este sitio es famoso por esa mayonesa.
They are famous for their pepper Jack Mayo.
Cuando empezamos a administrar este sector en mayo de 2010, no había casi nada porque había soldados por doquier.
When we started managing this sector in May 2010, there was almost nothing because there were soldiers everywhere.
A principios de mayo, el ámbito del documental de Bernstein se había expandido.
'By the beginning of May,'the scope of Bernstein's documentary had expanded.
MAYO 8 DE 1945 Antes de que Hitchcock pudiera unirse al equipo de Bernstein, LA GUERRA ACABA EN EUROPA - los Aliados declararon la victoria en Europa.
'Before Hitchcock could join the Bernstein team,'the allies declared victory in Europe.
Durante mayo, junio y julio, muchos sobrevivientes Judíos, haciendo caso omiso de las opiniones del gobierno británico, se fueron a Palestina, donde se encontraron a sí mismos ya sea regresando o internados en Campos.
'During May, June and July,'many Jewish survivors, ignoring the views of the British government,'went to Palestine,'where they found themselves either turned back or interned in camps.
De hecho, pensamos ir en mayo...
In fact, we're going in May...
- Eso es ser buenos amigos. - Y se reconcilian antes de mayo y nos recompensan llevándonos a Fiyi...
- And they got back together before May and wanted to repay us by taking us to Fiji...
Malcolm John Webster, lo estoy deteniendo bajo la sección 14 de la Ley de Justicia Criminal de Escocia, ya que sospechamos de usted por el asesinato de Claire Webster el 28 de mayo de 1994.
Malcolm John Webster, I am detaining you under Section 14 of the Criminal Justice Scotland Act, as we suspect you of the murder of Claire Webster on May 28th, 1994.
Y cada 16 de mayo, deposita £ 1.000.
And every 16th of May, he puts £ 1,000 in it.
Mayo!
May!
Mayo del 2004.
May, 2004.
13 de abril, 2 de mayo...
April 13th, may 2nd...
Spector nació el 25 de mayo de 1979.
Spector was born on 25th May, 1979.
Rose no ha sido vista ni ha contactado con su familia desde la noche del 3 de mayo.
Rose hasn't been seen nor has she contacted her family since the night of 3rd of May.
Son las 22 : 00 horas del lunes 7 de mayo.
It is 22.00 hours on Monday, May 7th.
Ha sido arrestado porque creemos que la noche del jueves 3 de mayo, secuestró a Rose Verónica Stagg de su casa.
You've been arrested because we believe that on the night of Thursday May 3rd, you abducted Rose Veronica Stagg from her home.
Que el 3 de Mayo de 2012 en el condado de Belfast, secuestró ilegalmente y a la fuerza a Rose Stagg y la retuvo contra su voluntad, acto que atenta contra la Ley Común.
That you, on the 3rd day of May, 2012, in the County Court Division of Belfast, unlawfully and injuriously imprisoned Rose Stagg and detained Rose Stagg against her will contrary to Common Law.
16 de Mayo de 2011.
16 May 2011
Sí, ella desapareció en mayo del 2010.
Yeah, she disappeared in May 2010.
Bueno, tan su cliente rodó a través Dos detienen entradas en el sistema el 18 de mayo, Detonando sensores fotoeléctricos.
Okay, so your client rolled through two stop signs on May 18th, triggering photo sensors.
- Con extra de mayonesa.
- Extra mayo.
Nosotros nos vamos a casar en mayo y ustedes no están invitados, así que... Mitchell.
We're getting married in may and you're not coming, so... [laughs] mitchell.
Si usted no puede soportar la idea de hacerlo, Permitir mayo.
If you can't bear to do it, allow me.
Como la carne, el queso, la mayonesa, la mostaza, y pido tres, con tres gaseosas bajas calorías.
I'll eat the meat, the cheese, the mayo, the mustard, and I'll order up to three with, like, three diet sodas.
El 10 de mayo de 1760, en esta misma zona donde los nativos americanos dicen que seres estelares interactuaron con humanos, los colonos europeos reportaron haber visto luces misteriosas en el cielo.
NARRATOR : On May 10, 1760, in this same area where Native Americans say star beings interacted with humans, European colonists reported seeing mysterious lights in the sky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]