Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Maéstro
Maéstro Çeviri İngilizce
29,998 parallel translation
Porque eso es lo que se espera de Zack Reed, maestro de kinder.
'Cause that's how Zack Reed, kindergarten teacher, rolls.
Ahora, tenemos una sesión de entrenamiento personal con el soltero cotizado y maestro de kinder, el Sr. Reed.
Up next, we have a personal training session with the eligible bachelor, and our own kindergarten teacher, Mr. Reed.
Los niños estén en los Jardines para enterrar la capsula del tiempo que hicieron con el maestro de tecnología.
They're at the Sculpture Garden to bury this time capsule they made with their tech teacher.
Tú Maestro.
You Master.
Maestro Howard.
- Master Howard.
Maestro frío.
Master cold.
¿ De dónde es mi Maestro?
Where Master from?
— Maestro lo dijo.
- Master said it.
Maestro aquí ahora.
Master here now.
Maestro a salvo.
Master safe.
¿ Amigos darán comida a Maestro Howard?
Friends provide Master Howard food?
— Días, Maestro Howard.
- Morning, Master Howard.
¿ Maestro?
- Master?
Maestro.
Master.
De acuerdo, Maestro Howard.
Agree, Master Howard.
Maestro Howard está triste.
Master Howard is sad.
— Una copia del Maestro Howard.
- A copy of Master Howard.
¡ Maestro Howard!
- Master Howard!
¡ Maestro Howard!
Master Howard!
¿ Maestro?
Master?
Te tengo, Maestro Howard.
Got you, Master Howard.
Veamos a Algid, Maestro Howard.
Meet Algid, Master Howard.
Maestro Howard.
Master Howard.
Arriba, Maestro Howard.
Up, Master Howard.
Debo ir con Maestro Howard.
Have to go with Master Howard.
Cuidado, Maestro Howard.
Careful, Master Howard.
¿ Maestro Howard?
Master Howard?
Permanezca cerca, Maestro Howard.
Stay close, Master Howard.
Maestro Howard, aléjese.
Master Howard, get away.
Maestro Howard, vaya a casa.
Master Howard, go home.
Maestro Howard, ¡ aléjese!
Master Howard, get away!
La ira. ¡ Corra, Maestro Howard!
Anger. Run, Master Howard!
Corra, Maestro Howard.
Run, Master Howard.
Nunca te olvidaré, Maestro Howard.
I will never forget you, Master Howard.
"Me seguirás como el diablo sigue a su falso maestro..."
You will follow me like the devil follows his false master...
Está en los movimientos, como un director de orquesta.
She's into movements, like a maestro.
Maldito director de orquesta.
Fucking maestro.
Mándale saludos a la directora de orquesta.
Give my regards to the maestro.
Ella es la única que el Maestro desea por encima de todos.
She's the one the Master seeks above all.
He tenido un poderoso maestro.
I had a mighty teacher.
Fue asando a la parrilla maestro acerca de AP Inglés de preparación.
He was grilling the teacher about AP English prep.
Saben, hubo un momento, en el que suponía que me convertiría en un gran maestro.
You know, I was, for a time, supposed to become a Grandmaster.
Luego se encuentra un gran maestro para enseñarle.
Then I will find you a great teacher to instruct you.
Se requiere un maestro de la iluminación.
Required a teacher of illumination.
Le encontraré un maestro.
I will find you a teacher.
¿ Dónde está el Maestro Titus?
Where is Master Titus?
Eras como... eras como el maestro zen... cuando estábamos en Afterlife.
You were like... you were like the zen master when we were at afterlife.
- Eres un maestro del espectáculo.
You are a master showman.
Ratas de biblioteca, mascotas del maestro, hijos del medio sin amigos, esa clase de cosas.
Bookworms, teacher's pets, friendless middle children, that sort of thing.
¿ Le ha pedido a algún maestro que ore con ella?
Has she ever asked anyone in the teacher's lounge to pray with her?
Cariño, tú sabes mejor que nadie que cuando estás pasando por algo muy difícil el maestro siempre está callado durante la prueba.
Honey, you of all people should realize when you're going through something really hard, the teacher is always quiet during the test.