English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mcdreamy

Mcdreamy Çeviri İngilizce

83 parallel translation
Siéntese con alguien al que le importe.
McDreamy, go sit by someone who cares.
Su esposa te quita al Dr. Encanto.
You're losing McDreamy to his wife.
No lo perdí. ¿ Recuerdas los papeles de divorcio?
I did not lose McDreamy. Divorce papers, remember?
- ¿ Lo tuyo con el Dr. Encanto?
- About you and McDreamy?
Joe te dijo que Mcdreamy me buscó?
Joe said McDreamy came looking for me?
¿ Por qué has vuelto esta noche?
Don't you have a date with McDreamy?
- ¿ No tenías una cita con McDreamy?
- More like McMarried.
Ni sobre mí, ni sobre Meredith, ni sobre Meredith y el Dr. McDreamy.
Not about me. Not about Meredith. Not about Meredith and Dr. McDreamy...
- McDreamy y tú tenéis una relación.
- You two are in a relationship.
¿ Quién coño es el Dr. McDreamy?
Who the hell is Dr. McDreamy?
Soy el Dr. McDreamy.
I'm Dr. McDreamy.
Enamorarse de "McDreamy".
Dating mcdreamy.
Estoy es lo que haces cuando estas teniendo malos dias... besuquiarte con el Dr. Shepherd.
This is what do you do on your bad days - - make out with Dr. Mcdreamy.
¿ Saben que es el Dr. Encanto el que no los deja dormir?
Do they know it's McDreamy keeping them up all night?
Porque, al parecer puedes ayudar al Dr. Encanto como nadie más lo puede hacer.
'Cause apparently, you can help Dr. McDreamy in ways the rest of us can't.
McDreamy en formas que el resto de nosotros no podemos.
Mcdreamy in ways the rest of us can't.
Pero eso no cambia el hecho de que ella tiene a mi doctor Encanto y a mi perro encantado.
But that does not change the fact that she's got my McDreamy... and my McDog.
- Estoy esperando a Encanto.
- I'm waiting for McDreamy.
- Encanto está haciéndome un favor.
- McDreamy's doing me a favor.
- ¿ Lo llamas "Encanto" de nuevo?
- You're calling him "McDreamy?"
- ¿ Volviste a llamar "Encanto" a Derek?
- You're calling Derek "McDreamy" again?
Ella apenas se recuperaba y ya hizo que lo llamara Encanto de nuevo.
Barely back on her feet and you've got her calling you McDreamy again.
Estamos en el ascensor, la especialidad del doctor Encanto.
We're in an elevator, your specialty for McDreamy moments.
Encanto se volvió mi pesadilla.
McDreamy's being McDouchey.
La última vez que lo llamaste Encanto, emanabas amor.
The last time you called him McDreamy, you were all atwitter with love.
Encanto.
McDreamy.
Él sigue siendo Encanto.
He's still McDreamy.
Vale, la pilló en su habitación haciéndolo con McDreamy.
All right. He walked in on her doing McDreamy.
¿ Acabo de llamar " McDreamy a ese tío?
Did I just call that dude McDreamy?
No sé qué le ven el doctor Encanto y el doctor Ardiente.
I don't get what McDreamy or McSteamy sees in her.
George es su McSoñado.
George is her mcdreamy.
Alucinante. George es su McDreamy.
holy crap. george is her mcdreamy.
Tenemos a un paciente humano con una bala en la tibia que podría quedar cojo el resto de su vida o perder la pierna ¿ y me preguntas de tu queridísimo perro que compartes con tu queridísimo doctor Encanto?
We have an actual human patient with a bullet lodged in his tibia who might walk with a limp for the rest of his life, or even lose his leg, and you're asking me about your precious dog that you share with your precious McDreamy? Yeah, I...
No le dijiste al Dr. Encanto que dejaste al veterinario.
Well, you haven't told McDreamy that you dumped McVet.
¿ Tú y el Dr. Encanto hicieron la cochinada?
You and McDreamy did the nasty-nasty?
No mencionaré que tú y el Dr. Encanto tuvieron relaciones.
I'm not gonna bring it up. You and McDreamy and the sex.
¿ El Dr. Encanto hacía lo obsceno con una señorita atractiva?
McDreamy was doing the McNasty with a mchottie?
- La hermana del Dr. Encanto es bruja.
- McDreamy's sister is McBitchy.
¿ Te están enfermando?
McDreamy and the vet are making you sick?
Se lo está haciendo con McMacizo.
She's doing mcdreamy.
Se lo está haciendo con el Dr. Macizo y me lo oculta.
She's doing mcdreamy and lying about it.
Hace el McSoñador.
She's doing Mcdreamy.
¿ Es al que le llamas... McEnsueño o McLascivo, o Mc, espera, ¿ cómo era?
So is he the one you call, uh... mcdreamy or, mc, uh, sleazy, or mc, uh, wait a minute, what is it?
- ¿ Sabías que McEnsueño y la otra Grey están haciéndose amigos?
- Hey, are you aware that mcdreamy and the other grey are bonding?
Soy Addison, después del Dr. Encanto y del Dr. Ardiente.
I mean, this is Addison, post-McDreamy, post-McSteamy.
Por ahora, eres Don Sueño y no Don Dueño.
So for now, you're McDreamy, not McSteamy.
Muéstrale a McSueño por qué vinimos.
Show mcdreamy why we came today.
Y la escucho cada día, sobre su McAmor,
And I listen to her every day about her McLove life and McDreamy and McCrap, and- -
McDreamy y McMierda, y para un día, un día que tengo algo... desaparece.
And on the one day- - The one day I have a thing- - She disappears.
Querrás decir "McSoñado"...
You mean McDreamy.
Quien vino y arruino su vida y engaño al Doctor... espera, como es que Uds. lo llaman?
Wait, what is it that you guys call him? McDreamy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]