English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Meal

Meal Çeviri İngilizce

11,305 parallel translation
Será una comida que Stephanie no olvidará.
It'll be a meal Stephanie won't forget.
Sí.
- Enjoy your meal.
¿ Quiere sexo antes de la comida o comer y después sexo?
Do you want sex then meal or meal then sex? '
¿ Qué tal sexo, comida, sexo?
Erm, how about sex, meal, sex?
Tengo "una semana sin decirle a mamá desagradable y vieja", y un "aguantar un pedo en la comida de tu preferencia... feriados excluídos".
I got "a week of not calling mom gross and old," and a "hold in one fart at the meal of your choice... Holidays excluded."
Tal vez conseguiré comida ahí.
Maybe I'll get a meal there.
Y tan deslumbrante como estoy seguro de que tu compañía podría llegar a ser, prefiero salir con una buena comida en mi vientre.
And as scintillating as I'm sure their company would prove to be, I'd prefer to go out with a fine meal in my belly. Mm.
Podéis perderos una comida.
You can miss one meal.
Ademas, el cocina una asombrosa cena mientras nos preparamos.
Plus, he cooked us the most amazing meal while we were setting up.
El sudes podría haber intentado recrear la atmósfera de una comida navideña.
The unsub may have been trying to recreate the atmosphere of a holiday meal.
Es la primera comida que hemos tenido en mi apartamento.
It's the first meal that we ever had at my apartment.
Si Cindy Lou quiere preparar su propia comida, tiene que ser fuera de los horarios normales.
If Cindy Lou wants to prepare her own food, She has to do it outside regular meal times.
- Disfrute de su comida.
- Enjoy your meal.
La comida ha estado bien pero ¿ qué pasa con el postre?
The meal was really nice, but what about desseri?
Ramlal apenas tenía para una comida completa y Pogo estaba buscando el tesoro.
Because Ramlal could barely manage a square meal and Pogo was looking for treasure.
Y tal vez emborracharnos todos, pero eso no sucedió.
I was super excited to bond over a meal and maybe even all get A meal and maybe even all get sick together, which didn't
Te lo pones cuando vas a comer.
Put it on when you're having a meal.
A los niños les importa una mierda la hamburguesa de su Happy Meal. Solo quieren el juguete.
Kids don't give a shit about the burger in their Happy Meals either.
Me fijé en él durante el servicio de comidas
I noticed him during meal service
Si era el servicio de comidas, el pasillo uno está bloqueado por el carro... así que pasillo dos. ¿ Qué hora era?
If it was meal service, aisle 1 is blocked by the cart... so aisle 2. What time was that?
Mi hijo sera feliz de compartir todos los detalles una vez que haya tenido un baño caliente y una comida.
My son will be happy to share all the details with you once he's had a hot bath and a meal.
Estamos celebrando la fiesta con una comida tradicional antes de que las festividades del Día de los Muertos empiecen esta noche.
We're celebrating the holiday with a traditional meal before the Día de los Muertos festivities begin tonight.
¿ Conoces a un agente federal que rechace una comida gratis?
You ever know a federal agent to turn down a free meal?
Disfruten su comida.
Enjoy your meal.
Con una comida abundante servida en mesas.
With a solid meal served at proper tables.
¿ Ya decidiste que quieres en tu última comida?
You decided what you want for your last meal request?
Próxima comida a las 1900.
Next meal's at 1900.
Sí, lo creo, pero todavía pelearía como un demonio para quedarme aquí mismo, celebrar cada cumpleaños que pudiera con mis hijos, comer toda buena comida, mirar cada atardecer con mi esposa y una botella de Haut-Brion del 2005.
Yeah, I do, uh, but I would still fight like hell to stay right here, celebrate every birthday I could with my kids, eat every good meal, watch every sunset with my wife and a bottle of 2005 Haut-Brion.
Bien podría disfrutar una buena comida mientras pueda.
Might as well enjoy a good meal while I can.
Y, solo por diversión, me he asegurado de que tengamos una mesa fuera, en la terraza, con vistas a la ciudad, ya sabes, por si nuestra cena se convierte en algo... memorable, en algún sentido.
Oh, and, just for fun, I made sure that we will have a table outside on the terrace with a view of the city, you know, just in case our meal turns out to be, um, memorable... in some way.
He pedido comida.
I have a meal coming.
¿ Comida?
A meal?
Comer algo que no haya cocinado tu madre.
Maybe eat a meal your mom hasn't made for us.
"tis una buena comida Me hacen de ésta". "
" tis a fine meal I'd make of this one.'"
Amanecer vio a su hija de boleto de la comida escapando y decidió que no iba dejar que la historia se repita
Dawn saw her daughter's meal ticket slipping away and decided she wasn't going to let history repeat itself.
Entonces ¿ por qué traer que una comida de tres platos?
Then why did they bring you a three-course meal?
Esta es una comida encantadora.
This is such a lovely meal.
Deben preparar una comida de carne de ñus conducir por la selva y luego servir esta deliciosa comida a estos perros hambrientos.
They must prepare a meal of wildebeest meat, drive into the wilderness and then serve up these delicious food... to these hungry dogs.
- Disfruten de la comida.
- Enjoy the meal.
¿ Qué también hizo una parada para comer?
What did you do, stop for a meal?
Ni siquiera sabe de dónde saldrá su próxima comida.
He doesn't even know where his next meal will come from.
Ya, voy a estar hasta el cuello con la preparación del almuerzo.
Yeah, I'm going to be up to my neck in meal prep.
Ya, voy a estar hasta el cuello con la preparación del almuerzo.
Yeah, I'm gonna be up to my neck in meal prep.
- Pensaba que tenias que preparar la comida.
I thought you had meal prep.
Hemos hecho que el Palm les enviara una comida decente.
We had the Palm send them a decent meal.
Esta es mi última comida.
This is my last meal.
No, creo que paladearé esta comida.
No, I think I'll savor this meal.
Necesito mi propia comida.
I need my own personal meal.
Bueno, yo soy... un Judío kosher y necesito comida kosher.
Well, I am a... Jewish kosher person and I need a kosher meal.
Tendrás comida kosher.
You get a kosher meal.
¿ Dónde está mi comida kosher?
Where is my kosher meal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]