Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Meathead
Meathead Çeviri İngilizce
204 parallel translation
- No seas tonto.
- Don't be a meathead!
Es el distrito de McQuigg, estúpido.
This is McQuigg's district, you meathead.
- ¿ De dónde eres?
- Where are you from, meathead?
No, de Johnny Hawks, idiota.
- No, Johnny Hawks, you meathead.
Sí, su papá apesta porque le gusta verse como el idiota de siempre.
Yes, your papa stink because he hear you always see the meathead.
¡ Levántate, idiota!
Get up, meathead!
No me llames idiota.
No call me meathead.
Tendré que dejarlo para otro día... tranquilo, disfrutarás de tu día libre.
I'll have to take her for a rain Oh, don't be a meathead, Joe. You've got that day off coming to you.
- Porque eres un cabezota, por eso.
Because you're a meathead, that's how.
¡ Pedazo de tarugo!
You meathead!
Es el "calvo".
It's old Meathead.
Que te parece... El "calvo" Fauncewater en la TV.
Yeah, what do you know, old Meathead Fauncewater.
Puede que sea un tonto sentimental.
I may be a sentimental meathead,
¡ El enemigo, idiota!
- The enemy, you meathead.
¡ Qué imbécil!
Why, you meathead!
- Eres un tarado
- Oh, you meathead
- ¡ Mocoso cabeza hueca!
- That meathead kid!
- ¡ No la dejaría ir con un cretino!
- I would never let a meathead have her, no.
- Cabeza de chorlito.
- You meathead.
¡ Aléjate de mí, que meathead!
Get away from me, you meathead!
Espera un minuto, meathead.
Wait a minute, meathead.
- Manténgase lejos de mí, meathead.
- Keep away from me, meathead.
Aw, vamos, ¿ quieres, meathead.
Aw, go on, will ya, meathead.
Vosotros no hacéis otra cosa que debatir, cerdo apestoso, tarado, que es lo que eres.
All that you do is debate issues, you fat pig! That's all that you are because you're a lying sucker! You meathead!
Por culpa del "gili" de Clovis, me perseguía esa influencia del... estercolero, como usted dice.
You bet! With that lousy meathead It was always the same old crap
Shelley, dale esto al memo de arriba.
Shelley, give that to the meathead upstairs, will ya?
No me llames "langsamer", "kraut" ¡ Aleman idiota!
Don't you tell me to "langsamer", you Kraut meathead!
- Lo sé. ¡ Cállate, jodido mendrugo!
- Oh, shut up, you goddamn meathead!
Me dijo que era demasiado vieja.
Told me I was too old. Meathead!
Cállate, cabeza de chorlito.
Shut up, meathead.
Para escribir una novela de guerra, idiota. ¿ Para qué iba a ser?
To come out with a war novel, meathead. Why else, huh?
¡ Cállate! ¡ Adelante!
Come on, meathead, you go first.
Tienes 30 segundos antes de que empecemos a disparar.
You got 30 seconds, meathead, before we start blasting.
¡ Cabeza de chorlito!
Damn, Meathead.
Te debo una, Cabeza de Chorlito.
Looks like I owe you one, Meathead.
Quieto, Cabeza de Chorlito.
Stay, Meathead.
Face, págale a este idiota lo que le debemos, ¿ sí?
Face, pay this meathead what we owe him, will you?
Doce capas de las mejores lacas negras de Enzo y lo único que hace falta para echarlo a perder es a un idiota como tú.
Twelve coats of Enzo's best tuxedo black lacquer... and all it takes is one meathead like you to screw it up.
Esta casada con Joe Barnes el es el padre del chico
She's married to Joe Barnes. That meathead's the kid's father.
tu Cabezon
You meathead.
- Muévete, estúpido.
- Move it, meathead.
¿ Me entiende, imbécil?
Have I made myself clear, Meathead?
¡ Contestame, cabeza de chorlito!
Answer me, meathead!
¡ Sal de un culo, imbécil!
It's our field too, meathead!
¡ Te duplicaré el alquiler, idiota!
- I'm doubling your rent, meathead!
Es el viejo Meathead.
It's old Meathead.
el viejo Meathead Fauncewater.
old Meathead Fauncewater.
¡ Boba!
Meathead.
¡ Imbécil!
Meathead.
¿ No me reconoces?
I ain't got no money, you meathead.
Cállate, idiota.
Shut up, meathead.