English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Medicare

Medicare Çeviri İngilizce

242 parallel translation
No creí que la asistencia médica te tuviese tan preocupado.
I didn't think worrying about Medicare was upsetting you this much.
Si le hubieras mantenido contento esto no ocurriría.
You should have tried harder honey. We might have made it to Medicare.
Sí, voy a volver al Centro de Medicare en el complejo y los arreglos para que sea tomada en allí.
Yes, I'll go back to the Medicare Centre at the Compound and arrange for her to be taken in there.
Sube a la matrona en la Unidad de Medicare y le digo que enviar un par de asistentes a mi trimestres con una camilla para traer a mi esposa pulgadas está enferma.
Get on to the Matron at the Medicare Unit and tell her to send a couple of orderlies over to my quarters with a stretcher to bring my wife in. She's ill.
Ella estará puesto en la Unidad de Medicare. ¿ Qué puede hacer?
She'll be brought into the Medicare Unit. What can you do?
Bueno, solicitó al Centro de Medicare para traerla in Price.
Well I asked the Medicare Centre to bring her in. Price.
Obtener Medicare por mí y le pido que mi esposa es ahora.
Get Medicare for me and ask how my wife is now.
Bien en nuestro camino de vuelta nos detuvimos aquí en el Centro de Medicare.
Well on our way back here we stopped of at the Medicare Centre.
Casualmente, durante ese periodo de tiempo ha donado a esta facultad más de veinte millones de dólares incluyendo lo correspondiente a su seguro social y a su mutua.
Coincidentally, during this same period, he has given the school over $ 20 million, including his Social Security and Medicare checks.
Está bajo medicación en la sonda.
He's under medicare in the probe.
Maximiza su cuidado médico, traédmela cuando esté en pié.
Maximise her medicare. Bring her to me the moment she's on her feet.
Vaya con la tercera edad...
What, is medicare dealing now?
Del Seguro.
Medicare.
Con los vales de alimentos, el Seguro de Salud... y la pensión gubernamental, no tendrás problemas.
With food stamps, Medicare, and your government pension, everything will be all right.
Tengo mucha gente anotada en mis libros.
Helen Taylor was taken off Medicare. There's a lot of flu going around.
Salarios en dólares. Seguros sociales.
Top wages in US dollars, bonus incentive, Medicare and pension plan,
Gracias por el seguro médico.
Thanks for the medicare
El carnet de la Seguridad Social y la foto de un tío.
- Medicare, Social Security cards, a photo.
¿ Tiene seguro de salud?
Does he have a medicare card?
¿ Su padre también iba por la Seguridad Social? .
Also your father is on medicare?
Estaba todo en su apartamento. Pasaporte, contrato de alquiler, carné de la seguridad social.
It's all in the apartment - his passport, lease, medicare card.
Bueno, el plan de salud no me cubría un trabajo dental.
Well, the Medicare didn't cover some dental work.
Charlas sobre seguros de salud.
- Medicare meetings.
- En Kingston, el Ministerio organizó un evento para jubilados sobre medicina y seguridad social.
At the same time, the Kingston Housing Department... is offering seniors a wealth of information... about everything from medicine to Medicare.
Ya no quieren pagar.
Medicare won't pay anymore.
Existe un tratamiento experimental que cubrirá Medicare, pero no tengo forma de saber...
There's an experimental treatment that Medicare will cover, but I have no way of knowing...
¿ Las formas del seguro van al fondo de seguro social o Amnistía Internacional?
Do the insurance forms go to Medicare or Amnesty International?
Dile que tiene un seguro médico completo... seguro para catástrofes y servicio social.
You tell him that he has major medical insurance... Catastrophic insurance - and- Medicare.
¿ Es paciente de Medicare?
She's a Medicare patient?
Medicare no reembolsa el 100 % si un Adjunto no examina al paciente y escribe una nota detallada.
Medicare won't reimburse 100 % unless an Attending examines the patient and writes out a note in detail.
Ya no podemos escribir "le he visto y estoy de acuerdo" para Medicare.
We can't write "seen and agree" notes on Medicare patients.
Si tengo que hacer eso, ¿ para qué tenemos asistentes?
If I have to examine every Medicare patient, why do we have P.A.s?
Que el gobierno haga lo mismo, con Medicare, cuesta 3 centavos.
For the government to do the same for Medicare takes three cents.
También discrepo de Harris en el seguro médico.
I also disagree with Senator Harris about Medicare.
Y no tengo seguro médico.
And I don't take medicare
Así que hasta que la medicina comience a curar la soledad
So until Medicare starts covering loneliness,
Estás como para protestar reducciones al seguro de ancianos.
You look like you should be writing to your congressman to protest cuts in Medicare. That's exactly the look I was going tor, compliments ot Sun Seeker Phyllis. Really?
No nos darán dinero para investigar ni para pagos durante años.
They'd cut off research money and Medicare payments for years.
Seguridad Social, Medicare y Medicaid ya toman más del 40 % del Presupuesto... y, en los próximos 25 años... el número de personas sobre los 65 será el doble.
Social security, medicare and medicaid already take up over 40 % of the federal budget. And in the next 25 years, the number of people over 65 is expected to double.
- ¿ Tiene seguro médico para viejos?
- Is he on Medicare?
No le permitas a Russell presionarnos con el Medicare o los mísiles de alcance medio
Don't let Russell push us around on Medicare or missiles.
Tengo seguro médico.
I have Medicare.
¿ Parezco "servicios médicos Mark Brandon" o algo así?
Do I look like Mark Brandon'Medicare'Read or something?
Tiene Medicare.
He's got Medicare.
Controlan los servicios de Medicare.
Deputy inspector general.
He oído que había alguien husmeando.
Regulates our Medicare compliance.
Por favor, dime que no sigues la política de rechazar a los pacientes de Medicare no de pago.
Tell me you don't have policy to redirect... all non-paying Medicare HMO patients.
Ruth está en Medicare, y no le pagan las recetas.
Ruth has Medicare, and they won't pay for her prescriptions.
Ahí va el dinero de la Seguridad Social.
Your Medicare dollars at work.
Y nos puede dar detalles médicos y nos puede dar el número de serie
I'm sure you can give us a full description, you can give us the Medicare details, and you can give us the serial number on the guns.
- Me medicaré y encontraré trabajo.
- I'll take my medicine, I'll get a job.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]