English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Medics

Medics Çeviri İngilizce

540 parallel translation
Una víctima grave, médicos asistiendola.
One serious casualty, medics in attendance.
Los médicos están llegando en caliente Con dos artistas de circo que sólo cayeron 20 pies.
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
Cuando oscurezca, vendrán los sanitarios.
When it gets dark, the medics will come.
¡ Sanitarios!
Hey, medics!
Tuve fiebre en Holanda, pero los médicos no me dieron de baja.
I had a fever in Holland, but the medics wouldn't let me off the line.
Médicos, heridos, equipo, todo.
Medics, casualties, equipment, the works.
Si no pierden mucha sangre antes de que lleguen los médicos.
If they don't lose too much blood before the medics come up.
Los médicos me dijeron que no puedo volver.
The medics told me I wasn't supposed to go up anymore.
Listo para servir. Eso dicen los médicos.
- Certified fit for duty, so the medics say.
Stirling, los médicos le han recomendado actividad.
Stirling, the medics have recommended activity.
Las enfermeras nos prestaron una ambulancia.
The medics helped us. They gave us an ambulance.
Los paramédicos comunistas están retirando sus bajas.
Commie medics pulling back their casualties.
Sólo porque les disparen a los nuestros no significa que haremos lo mismo.
Just because they shoot our medics don't mean we have to shoot theirs.
Eres una desgracia para los paramédicos.
Wheeler, you're a disgrace to the medics.
División 24, 19 de Infantería Tercer batallón médico.
24th Division, 19th Infantry, 3rd Battalion Medics.
Llamen a los médicos.
Have your sergeant contact the medics.
- Los médicos se ocuparán.
- Let the medics handle it.
Los médicos devolvieron el registro ayer por la noche. Lo haré ahora.
The medics returned the sick book late yesterday. I'll do it now.
- Y una ambulancia para la niña.
- Have the medics pick up the kid.
Envíe una ambulancia.
Send ambulance and medics. We'll stay here till you arrive.
¡ Médicos!
Medics!
¡ Paramédicos!
Medics!
Los médicos lloraron.
Even the medics cried.
¡ Médicos, ayuda!
Medics, help!
¡ Médicos, estoy herido.
Medics, I'm hit!
¡ Médicos!
Medics.
- Médicos, ¿ están listos?
- Medics, are you ready?
Los médicos los están recogiendo ahora. Cambio.
The medics are picking them up right now.
Si los oficinistas empezaran, si los médicos empezaran...
If'n the typewriters was to start singing, if'n the medics started medicking...
Todos ustedes se convirtieron un poco en médicos ¿ no es eso?
I guess all of you got to be amateur medics, didn't you?
Estos médicos nunca han visto a nadie cablear un poste de magnetos malo.
You know, these medics here never saw no one wire on a bad magneto post.
¡ Traigan a los mèdicos de inmediato!
Get the medics up here on the double!
Dígale a los mèdicos que me sigan.
Tell the medics to take a bearing on my clothes.
Hay solo dos médicos y siete enfermeros.
There are only two doctors and seven medics.
Ah, voy a vengarme de ti... les diré que estás realmente grave, y que deben tenerte en observación durante 7 años mas.
OH, I'M GOING TO FIX THIS BABY'S WAGON! I'M GONNA TELL THE MEDICS HE'S A VERY SICK COOKIE AND OUGHTTA BE KEPT UNDER OBSERVATION
Bueno, mira, te digo, hombre, si eso ocurre, yo mismo voy al médico para que me revisen, para el manicomio.
Well, look, i'm telling you, man, if that happens, i'm checking myself in with the medics, man, for the rubber room.
¿ No debería llevarle al médico?
You think you ought to get him to the medics?
El teniente Okabe, el cirujano, los médicos y las enfermeras, todos estuvimos sin dormir.
Lt. Okabe, the surgeon, the medics and nurse, all went without sleep.
Un médico, dos enfermeras y tres médicos.
One doctor, two nurses and three medics.
Los médicos aconsejan que si tiendes a ponerte nervioso... si tiendes a ponerte nervioso, ¡ no te pongas!
The medics recommend, if you tend to be nervous... If you tend to be nervous, don't be!
Doctores, repórtense.
Doctors and medics, acknowledge.
Emergencia, necesitamos atención médica.
Emergency, rec room, area 39, we need medics!
Esta tarde tienen muchas pruebas médicas.
They've got a heavy schedule with the medics.
- Owens, es un médico. ¿ Por qué?
That's Owens, one of the medics. - Why?
Los médicos no tienen toda la noche.
This is a rush deal, remember? Those medics won't wait all night.
Que haya médicos listos.
Have medics stand by.
Nuestros médicos, ¿ aún no terminan con Foster?
By the way, have our medics cleared Foster yet?
Los médicos vienen hacia aquí.
The medics are on their way over.
Me meterán en un circo.
Wait till the medics get ahold of me.
Envíen enfermeros
Send medics, send medics.
Me estoy preparando para ellos.
I'm getting ready for the medics.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]