Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Meine
Meine Çeviri İngilizce
109 parallel translation
No puede ser... Tengo la linterna sobre mi mesa.
Herr Major, ich... hab meine Taschenlampe hier auf dem Tisch.
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
"meine Damen und Herren", una fiera cien veces más asesina que cualquier animal de nuestras jaulas.
A creature a hundred times more murderous than any beast in our menagerie.
- Jawohl, meine Frau.
- Jawohl, meine Frau.
Aqui esta mi ropa para la lavanderia.
Hier ist meine Wäscheliste.
¿ Qué piensa usted de eso... meine Liebschen?
What do you think of that meine Liebchen?
Mein Liebe, Rose de mein.
Meine Liebe, Meine Rose.
Mi esposo es muy modesto sobre su educación escolar.
Meine husband is modest about his education.
Usted ha engañado a mi dama de honor...
Sie haben meine Ehrendame entehrt.
Usted será mi tía...
Ich bin happy meine tante...
¡ Mi querida tía!
Meine auntie!
Majestad, mi papá esta enfermo
Your Majesty, meine papa ill.
Tu maravillosa gracia me asombra, meine schaine Dame, elevada como hombre de guerra vienen sobre los mares para seducirme.
Your wondrous grace astounds me, meine schöne Dame, lofty as a man o'war come o'er the seas to charm me.
Sí, sí, meine scheine Dame -
Yeah, yeah, meine schöne Dame -
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren Mesdames et messieurs, damas y caballeros...
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, ladies und gentlemen.
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros... Les pregunto :
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love?
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros... Les presento la sensación internacional Fräulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I give you that international zensation Fraulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies and gentlemen.
Sie haben meine Schwester Mutter und meine en bestialischer und tierischer Weise misshandelt.
Sie haben meine Schwester und meine Mutter in bestialischer und tierischer Weise misshandelt.
Als der Russe näher heranrückte, bestand meine Aufgabe darin,
Als der Russe näher heranrückte, bestand meine Aufgabe darin,
Wie geht's, meine Schatzie?
Wie gehts, meine schatzie?
Debo ir a ver a la princesa.
Ich möchte meine Prinzessin benachrichtigen.
¿ Te gustaría, mi querido Seuchekopf?
Would you like that, meine Seuchekopf?
Meine kleine Bomba Zumbante.
Meine kleine Buzz Bomb.
Mi mujer... mis hijos...
Meine Frau, meine Kinder.
¿ Oú est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Où est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Meine mormón ist number one. Eine grosso magnate mormón.
Mein Mormon ist numero uno... eine grosse tycoon-type Mormon.
Mein Herrín, eso es colosal.
- Meine Herren, that's colossal.
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda lch liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda ich liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Deliciosos, querida.
Scrumptious, meine Liebling.
Damas y Caballeros.
Meine Damen und Herren, ladies and gentlemen.
Guten Morgen, meine kleines Freundliches.
Guten Morgen, meine kleines Freundliches.
Meine Fräulin...
Uh, "meine fraulin"...
No, dice : "Meine Liebe für ewig".
No, that's "Meine Liebe für ewig." Oh.
"Meine Liebe für ewig" significa "Mi amor para siempre".
"Meine Liebe für ewig"... means... "My love forever." Oh.
Éste es, eh, meine amigo.
This is, uh, meine friend.
Éste es meine kommandier.
This is meine kommandier.
Quiero decir... ¿ Por qué viajé tan lejos?
Ich meine, warum bin ich so weit hier angereist, ja?
Meine Herren.
Meine Herren.
Sabía que volverías en ti, mi pequeño Shane.
"Shane, I knew you would come to your senses. Meine klein Shane"
Meine damen und herren!
Meine Damen und Herren!
Meine Damen un Herren!
Meine Damen und Herren!
Yain vol, maine Mayorele.
"Jaiwol meine majorele."
Sí, puedes matarme, amigo.
- Zeig ihm, was ich meine. - Aye, you can put me down, man.
Ni siquiera puede tocar afinadamente "Mi madre querida".
He can't even play "Meine Yiddishe Mama" in tune.
- Aquí tienes, meine Liebchen.
- Here you are, meine Liebchen.
"mesdames et messieur"..., "meine Damen und Herren", querida familia...,
My dear family
¡ Meine Liebe! - Pero, ¡ qué difícil es hablar en alemán!
- It's hard to speak German.