Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Menachem
Menachem Çeviri İngilizce
70 parallel translation
Mi tío Menachem, descanse en paz un hombre maravilloso, coleccionaba ratones.
My Uncle Menachem, may he rest in peace... a wonderful man, raised hamsters.
para el alma de Menachem Mendel, que fue asesinado por los nazi.
to the soul of Menachem Mendel, who was murdered by the Nazis.
- Menachem, gracias.
- Menachem, thank you.
¡ Menachem Begin usó unos iguales!
- Oh! Menachem Begin wore a pair just like them.
¡ Voy a demandar a Menahem Begin! ¡ Voy a demandar a Moshe Dayan, a la condenada B'nei Brit o como carajo la llamen!
I'll sue Menachem Begin, Moshe Dayan and the B'nai B'rith!
Uno se llamaba Menachem.
There was Menachem.
De todas formas, encantado de conocerte. Soy Menajem.
Anyway, nice to meet you, I'm Menachem.
Menajem.
Menachem.
Ahora sé que Menajem es un amigo verdadero.
Now I know that Menachem is a true friend.
Menajem es mi mejor amigo.
Menachem is my best friend.
Lo que más quería era que Menajem apareciera en la ventana y me viera.
What I wanted most was for Menachem to appear in the window and see me.
Por primera vez, Menajem no está en casa.
Of all times, Menachem isn't home.
¿ Menajem?
Menachem?
Le pidió a Menachem que la ayudara a conseguir sus cosas.
She asked Menachem to help her get her things.
Menajem, dame una mano.
Menachem, give me a hand.
Me ayudaste mucho, Menajem.
You helped me so much, Menachem.
Te debo mucho, Menajem.
I owe you so much, Menachem.
Así es como Menajem se volvió amigo de Alex y Galina al cabo de unos días.
That's how Menachem became friends with Alex and Galina.
Días después cuando Menajem los trajo a su casa, la luz de la casa de Nina estaba encendida.
A few days later when Menachem brought them to his house, the light was on at Nina's house.
Miraba fijamente el apartamento de Menajem, para ver si Menajem y Galina habían llegado, Pero ellos todavía estaban en el norte.
He kept staring at Menachem's apartment, to see if Menachem and Galina had arrived, but they were already up north.
Menajem una vez me dijo que cada mujer tiene un punto negro.
Menachem once told me that every woman has a black spot.
Yo y Menajem Begin eramos así.
Me and Menachem Begin were like this.
- ¿ Algo que añadir, Menachem?
Anything to add, Menachem?
Menachem quiere que pases por su despacho
Menachem asked if you could stop by his office.
Menachem, se honesto.
- Menachem, let's be honest here.
¿ Menachem? Todavía no ha aparecido
He hasn't come through yet.
- ¿ Menachem?
- Galit!
- ¿ Galit? - ¿ Menachem?
- Menachem!
Ya estamos acabando y vuelvo enseguida ¿ no, Menachem?
We're finished soon and I'll be back. Right, Menachem?
Menachem, no quiero albergar a un pacifista alemán subvencionado por el Ministerio de exteriores. Y que me hable sobre las causas de Hamas.
I don't need to host a patronizing German peacenik for the Foreign Ministry.
No, Menachem, olvídalo, están a punto de llegar.
Forget it, Menachem. They'll be here any minute.
Bueno Menachem, ya están aquí.
Okay, Menachem. They're here, I gotta go.
Dime Menachem, ¿ de esta forma quieres protegerlo? En dos días que me des lo pondré en forma.
Are you saying that just so you can keep him?
Menachem, necesitamos hablar.
Menachem, we need to talk.
Menachem me pidió que te entregara esto
Menachem asked me to deliver this.
Es Menachem, amigo de mi madre.
That's Menachem, a friend of my mother's.
No es un problema Menachem, tú y yo vamos a hacerlo solos sin problemas.
It's really no problem. We can do it, just the two of us.
Pero Menachem, nosotros podemos sacarlo de aquí..
- But Menachem... We can get him out.
Menachem Begin y Anwar El-Sadat firmaron los acuerdos en Campo David el 17 de Septiembre de 1978, lo que originó que recibieran el Premio Nobel de la Paz el 10 de Diciembre de 1978. "
Sometimes it's better to see water slides from a distance. You make plans for a perfectly good time, and they go and fix the hole in the fence. I just wish I had the kind of money to buy us tickets.
No hace mucho tiempo, Nelson Mandela fue un terrorista. y Mehnahem Begin! Fue parte de Bergut, del grupo identificados por los británicos como un terrorista...
It wasn't long ago before Nelson Mandela was called a terrorist and then Menachem Begin he was a part of Irgun, the group identified by the Brits as a terrorist outfit.
Tendrás que echarle el brazo a Menachem cuando se entere que estamos trabajando con Egipto y Arabia Saudí.
We're gonna need your arm around Menachem, when he finds out that we're working with Egypt and the Saudis.
Menachem Begin comandaba el Irgun.
Menachem Begin commanded the Irgun.
Menachem Begin, líder del Irgun, dice que la masacre fue mentira, propagada por sus rivales políticos y por antijudíos alrededor del mundo.
Menachem Begin, the Irgun's leader, said the massacre was a lie, propagated by his political rivals and by Jew-haters around the world.
Anuncio del fallecimiento de Menachem Fleischman.
NOTICE OF THE PASSING OF MENACHEM FLEISCHMAN
"La Sabiduría de Menachem".
"The Wisdom of Menachem".
Aquí está enterrado Menachem Fleischman
HE HAS BEEN LAID TO REST MENACHEM FLEISCHMAN
¿ Menahem Ben-Sason?
Menachem Ben-Sason?
Se llama Menachem Wurtz.
His name's Menachem Wurtz.
Menachem.
Menachem...
Llámalo otra vez.
Menachem!
- Hola, Menachem. - Hola.
- Hi, Menachem.