English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mendes

Mendes Çeviri İngilizce

112 parallel translation
Chivo de Mendes.
Goat of Mendes.
Maestro Aldir Mendes, tenga la bondad.
Maestro Aldir Mendes, when you're ready.
Sus padres votaban Mendés-France.
Yes, I do. Her parents voted for Mendes France.
La Cabra de Mendes.
The Goat of Mendes.
¿ Entiendes, Mendes?
Entiendes, Mendes?
Hay un culto a Sergio Méndez.
Wait, wait, wait. Sergio Mendes has a cult following.
Tú y tu Sergio Méndez.
Oh, yeah, you and your Sergio Mendes.
Jairo, José Cunha Mendes.
Jairo, José Cunha Mendes.
El señor Méndez ha estado en Ginebra.
Monsieur Mendes is back.
Méndez y toda su familia fueron expulsados de España el año pasado.
Last year, Monsieur Mendes'family had to flee Spain.
Me explicó que entre los mendes entre su pueblo cuando un mende se halla en una situación desesperada invoca a sus antepasados.
And he was explaining to me how when a member of the Mende, that's his people... How when a member of the Mende encounters a situation where there appears no hope at all, he invokes his ancestors.
Hacia 1860 el cearense Antonio Vicente Mendes Maciel... inició un largo peregrinaje por los páramos del noroeste brasileño.
AROUND 186O, ANTONIO VICENTE MENDES MACIEL... BEGAN HIS PILGRIMAGE THROUGH THE BRAZILIAN NORTHEAST.
Antonio Mendes Maciel, también llamado Antonio Conselheiro... se rebeló contra ella.
ANTONIO CONSELHEIRO REBELLED AGAINST THE IDEA.
En este garaje, que pertenecía a mi casa, improvisé con António Mendes un laboratorio, donde revelamos gran parte de los negativos.
In this garage, which was the garage of my house, turned with Antˆunio Mendes into an impromptu laboratory, we developed most of the negative.
El señor sabe que estamos aquí reunidos con el único propósito... de escuchar la lectura del Sr. Teixeira Mendez. Nuestro gran líder positivista.
You know we're here... to listen to Mr. Teixeira Mendes... our grate positivist leader.
Si no es el ilustrísimo Teixeira Mendes.
Look who's here! Teixeira Mendes!
Boulevard Mendes France.
Boulevard Mendes France.
Por indicación de A. Gonzaga, invitó a Otávio Gabus Mendes para dirigir una adaptación del romance "Señora", de José de Alencar.
Prompted by Ademar Gonzaga... she invited Otávio Gabus Mendes to direct... a film versión of José de Alencar's novel, "Senhora".
Máiquel, me llamo Paulo Mendes.
My name is Paulo Mendes.
Una vez no le di mi número a Sam Mendes.
I once didn't give my number to Sam Mendes.
Si Sam Mendes lo acepta, yo también.
If it's good enough for Sam Mendes, it's good enough for me.
Su marido se llamaba Manuel Mendes, y ella Josepha de Sant'Ana.
Her husband's name was Manuel Mendes and she was called Josepha de Sant'Ana.
Bueno, cuando se juntaron con Sergio Mendes, me conquistaron.
Well, when they hooked up with Sergio Mendes, they won me over.
Estábamos sentados en una mesa, había un tipo al lado diciéndole a otro :
Juca's Bar... and Paulinho Mendes Campos and I were at a table... and there were two guys talking, and one says :
Cariños a Sam Mendes.
Love to Sam Mendes.
Esta es la Radio Nacional, de Rio de Janeiro, Brasil... directamente del Estadio Mendes de Morais, en Rio de Janeiro... para iniciar la finalísima de la Copa del Mundo.
This is Radio Nacional, from Rio de Janeiro, Brazil... broadcasting from the Mendes de Morais Stadium, in Rio de Janeiro... the beginning of the final match in the World Cup.
- Eva Mendez.
- Eva Mendes.
¿ Te gusta Sergio Mendes?
Do you like Sergio Mendes?
Fernando Lobo, Fernando Sabino, Paulo Mendes Campos...
Fernando Lobo, Fernando Sabino, Paulo Mendes Campos...
- Asi que le dije : no voy a pagar por la cena y la pelicula mujer..... debes haber perdido la maldita cabeza, nojoda no me importa si eres Eva Mendez, espera..... ¿ cual fué la pregunta?
So I said, "I ain't paying for dinner and a movie, woman. " You must have lost your damn mind. Shoot, I don't care if you are Eva Mendes. "
¿ Pensaron algo sobre la película de Sam Mendez?
Have we thought any more about the Sam Mendes movie?
Te está persiguiendo porque Mendes la persigue a ella.
She's stressing you out'cause Mendes istressing her out.
No, Sam Mendes lo hará.
No, Sam Mendes is.
Sam Mendes.
Oh, Sam Mendes.
La llamaré para que arregle una reunión con Mendes.
I'll call her, have her set up a meet-and-greet with Mendes.
- Entonces, cumpleañero acabo de hablar con la gente de Sam Mendes.
- So, birthday boy, Just got word from Sam Mendes's people.
Mendes.
Mendes.
Al comienzo, tomaba el tranvía en la plaza João Mendes... pero mejoró un poco mi vida y tomaba un transporte... en la plaza Clóvis.
At first I took astreetcar to'Praça João Mendes'... but then later I was having a better life... so I took a jitney at'Praça Clóvis'.
Continuamos con la entrega de los premios, en "proyectos de mercadeo avanzado", invito al escenario al Sr. Vitor Mendes Villa y al Sr. Marcelo Ferreira.
Continuing the awards, under the advanced marketing category, I'd like to call on stage Mr. Vitor Mendes Villa and Mr. Marcelo Ferreira...
Tu sabes, quería la de Eva Longoria, pero a veces pienso que es un poco Eva Mendes.
You know, I wanted Eva Longoria, But sometimes I think it's a little too Eva Mendes.
hey eva mendes maria esta en camino, hey que pasa?
- Hey! - Eva Mendes. Maria's on her way.
Durante las últimas elecciones, los únicos que hablaron del precio de una nevera, del ritmo de trabajo o del cuarto de baño y no de filosofía general, no fueron ni Mitterand, ni Mendés-France
During the elections in March, the only people to talk of the price of a fridge, of work rates or bathrooms, and not just general philosophy...
sino los candidatos del P.C.F.
It wasn't Mitterrand or Mendes France, it was the delegates of the French Communist Party.
El me señaló a Pierre Mendés-France, que estaba sentado en una mesa con una encantadora señora, que era su esposa.
He showed me Pierre Mendès-France, who was sitting at a table with a lovely woman, who was his wife.
Comenzó a las 9.00 a.m. con una introducción de Pierre Mendés-France, que el coronel recibió con patente desprecio.
It began at 9.00 a.m. With an introduction by Pierre Mendès-France, which the Colonel received with obvious contempt.
Mendés le dijo, "Señor, estoy seguro de que será recompensado".
Mendès told him, " Sir, I'm sure you'll be rewarded.
Me preguntaron si sabía que Pierre Mendés-France se había ido.
I said I was there to see my client. They asked if I knew Pierre Mendès-France had left.
Sr. Pierre Mendés-France, ¿ disfrutó volver a las películas entonces?
Mr. Pierre Mendès-France, did you enjoy going to the movies back then?
Creo que Méndez, Señor.
Oh, Mendes, I think, sir.
Por favor...
And you got Sergio Mendes. Now, come on!
Un día estaba en un bar de la ciudad, el Juca's Bar, con Paulinho Mendes Campos.
All I know is, one day I was in a bar downtown,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]