English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mercedes

Mercedes Çeviri İngilizce

3,019 parallel translation
"Pero ¿ Qué tal es comparándolo con, por ejemplo, un Bentley o un Mercedes?"
" But how does it compare to, say, a Bentley or a Mercedes?
Y este Mercedes es la alternativa - el S65 V12 biturbo.
And this Mercedes is the alternative - the twin turbo-charged V12 S65.
Estoy bastante sorprendido porque esto es un Mercedes preparado por AMG, por lo que esperías que fuese muy firme.
I am quite surprised because this is an AMG-tuned Merc, which you would expect to be a very firm thing.
Y según conducíamos hacia el interior, nos dimos cuenta de que un beneficio del Mercedes, si eres un jefe de la mafia, es que te mezclas enseguida.
Oh, no. And as we drove on, we realised that one benefit of the Mercedes, if you're a Mafia boss, is that you do blend in.
Mercedes, Mercedes, Mercedes.
Mercedes. Mercedes. Mercedes.
Mercedes, Mercedes.
Mercedes. Mercedes.
Parece ser que un impresionante 80 % de todos los coches registrados en Albania son viejos Mercedes.
It turns out that a staggering 80 % of all cars registered in Albania are old Mercs.
Tu solo eres otro "coche" gordo en su Mercedes y te molesta que use mi bici para ir al trabajo
You're just another fat car in his Mercedes and has a pop at me for riding my bike to work...
Donde estamos ahora es el territorio puro del Mercedes.
This is pure Mercedes territory we're in now.
En teoría, Hammond tiene razón, el Mercedes debería ganar.
On paper, Hammond is right, the Mercedes ought to monster it.
Pero el Rolls-Royce tiene 563CV Y ocho velocidades mientras que el Mercedes tiene cinco, así que este va a aprovechar mejor la potencia.
But the Rolls-Royce does have 563bhp AND it has eight gears where the Mercedes has only five so this will stay on the power better.
Dios, ese Mercedes es rápido. ¡ Mirenlo!
God that Mercedes is quick. Look at that!
Si el Rolls fuese un poco más que el Mercedes.
It rolls a bit more than the Merc.
Y como no quiero eso, me compraría el Mercedes. ¡ Sí!
Because I don't want that, I'd have the Mercedes. Yes!
Robaron dos Audi, dos Porsche, y dos Mercedes.
They stole two Audis, two Porches, two Mercedes.
Mercedes del'91
'91 Merc.
Es un Mercedes de 6 litros V12, que produce 740 hp
It's a six-litre Mercedes V12, which produces 740 horsepower.
Un contratista promedio... no maneja un Mercedes 500SL convertible.
Your average building contractor doesn't drive a Mercedes 500SL CabrioIet.
Es alrededor de £ 20,000 menos que el equivalente Mercedes Clase S.
It's about £ 20,000 less than the equivalent Mercedes S Class.
Le llevé un Mercedes a una gente en Harlem.
Look, I delivered a trapped-out Benz for those people up in Harlem.
Es que me preguntaba cómo puede pagarse el Mercedes nuevo de la entrada.
- I was just wondering how you afforded the new Mercedes in your driveway.
Salió de un Mercedes nuevo.
He got out of a brand-new Mercedes.
El móvil que usa el Papa Benedicto hoy día es un costoso Mercedes M-Class SUV.
Pope Benedict uses the mobile, A special Mercedes M-Class SUV.
He oído que la gente viene aquí en Mercedes A comer en este hotel.
I have heard that people come here in their Mercedes.. .. to eat at this inn.
Y cualquier avistamiento de un Mercedes convertible... estacionado a un par de cuadras.
And for any sighting of a Mercedes convertible parked a couple of streets away.
Aparcarás un Mercedes en la puerta de tu casa en lugar de un elefante.
Park a Mercedes outside your house instead of an elephant.
¿ Le dijiste a Mercedes que cantas mejor que ella?
Is it true that you told Mercedes that you sing better than her?
Mercedes, ¿ tú qué opinas de eso?
Mercedes, what do you think about this?
Oye, Mercedes.
lVleFC € d € S.
Es un Mercedes CLK 2-20 plateado.
It'll be a silver Mercedes CLK 2-20.
- Una Mercedes negra.
- Black Mercedes.
Nada dice "te amo" como un Mercedes CL600.
Nothing says "I love you" like a Mercedes CL600.
Mañana me llevo el Mercedes, ¿ de acuerdo?
I'm taking the Mercedes tomorrow, okay?
Nos hubiéramos alojado en un hotel de cinco estrellas, y contratado un Mercedes. Gracias.
We would've stayed in a five-star hotel, hired a Mercedes, thank you.
Un Mercedes negro C63 AMG.
It's a black Mercedes C63 AMG.
Vamos. Por qué... ¿ por qué no empezamos por el Mercedes.
let's, uh, let's start with the Mercedes.
El Mercedes, era tuyo, o estaba arrendado a tu nombre.
The Mercedes, it was yours, or it was leased to you.
¿ Crees que esté triste porque no es una Mercedes?
You think she's sad it's not a Mercedes?
Solo para que lo sepas, si la empresa fuera más grande, hubiéramos podido recuperarle su Mercedes.
Just as you know, if our company were bigger, we could afford to get her Mercedes back.
Quizás, la pantalla del GPS está un poco alejada y quizás el manejo es un poco firme, pero no quiere decir que sea tan incómodo como mi Mercedes AMG.
Maybe the sat-nav screen is a bit far away, and perhaps the ride is a tad firm, but that said it's not as uncomfortable as my AMG Mercedes.
En realidad, caerse por la escalera no es tan incómodo como mi Mercedes.
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes.
Si tienes un BMW o un Mercedes grande, es como un traje caro, y tiene que ser de un color sobrio, como plata, negro, gris...
If you have a big BMW or Mercedes, it's like an expensive suit, so it has to be a sober colour - silver, black, grey.
Hoy tu Mercedes y mi moto están paradas en la señal de la recesión.
Today your Mercedes and my cycle.. Are standing at the signal of recession.
Si te ayuda, se marchó en un viejo Mercedes amarillo, - de los de gasoil.
If it helps you, he drove off in an old yellow Mercedes, diesel type.
¿ Tiene un mercedes negro?
Do you have a black Mercedes?
Un Mercedes CL que he encontrado en internet por 7800 euros.
A Mercedes CL which I found on the internet for £ 6,995.
Decidimos probar el Mercedes.
We then decided to test the Mercedes.
Bien, el Mercedes.
Right, the Mercedes.
Y un día estaba saliendo de una discoteca, y un tipo israelí de mirada penetrante con un bigote de mago se acerca en un Mercedes Sedán Negro. Así es.
That's right.
¿ Qué?
Pulls up in a black mercedes sedan. What?
El Mercedes era un leasing.
Hey, the Mercedes was leased.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]