Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Meses
Meses Çeviri İngilizce
77,087 parallel translation
Me pregunto si podría darme una lista de todas las fechas que se quedó aquí en los pasados seis meses.
I wonder if you could give me a list of all of the dates you stayed over the past... six months.
Con Bakewell, son nueve en los últimos seis meses.
With Bakewell, that's nine in the last six months.
En los seis meses transcurridos desde su permanencia, hubo un aumento de una docena de muertes en la sala Fosdick, varias de los cuales podemos probar que murieron de shock hipoglucémico.
In the six months since your tenure, there have been upward of a dozen deaths on Fosdick Ward, several of whom we can now prove died from hypoglycaemic shock.
Los últimos seis meses, desarrolló un temblor.
The last six months, he's developed a tremor.
Hace unos seis meses.
About six months ago.
Quizás pueda explicarnos cómo sus huellas dactilares acabaron en la misma escena del crimen donde su colega fue asesinada anoche, ya que murieron hace seis meses.
Maybe you can explain how their fingerprints ended up at the same crime scene where your colleague was murdered last night, seeing as how they've been dead for six months.
Tengo aquí un artículo de una revista médica, de hace seis meses... En una entrevista, el Dr. Sanji Raju pronosticó que, en la próxima década, será posible el trasplante de cada parte del cuerpo humano.
Got an article here in a medical journal, six months ago... an interview with Dr. Sanji Raju where he predicts within the next decade, every part of the human body will be able to be transplanted.
Han pasado dos meses desde que me puso en el S. I. E. se supone que debo informarle sobre ti, pero no le he dado ni una maldita cosa.
It's been two months since she put me in SIS, and I'm supposed to be informing on you, but I haven't brought her a damn thing.
Hace dos meses, hubo un policía que salto por una ventana para salvar a un bebé. y juro por Dios que era idéntico a ti.
Two months ago, there was that cop that jumped out a window to save that baby, and I swear to God, you look exactly like him.
Ha estado desesperada por quejarse de mí durante meses.
She's been desperate to complain about me for months.
Lo hay. Usted nos da la lista de todas las casas en que se empleó a Gavin o puede esperar una avalancha de citaciones y órdenes de registro que van a perturbar su negocio en los próximos meses.
You give us the list of all the homes where Gavin was employed, or you expect an avalanche of subpoenas and search warrants that'll disrupt your business for months to come.
¿ Puede explicar estos muchos retiros de efectivo que ha realizado desde su cuenta de cheques en los últimos seis meses?
Can you explain these many cash withdrawals that you made from your checking account over the last six months?
Escuche, he estado aquí por 18 meses sin descanso.
Listen, I've been out here 18 months without leave.
Además, tienes meses sin trabajar.
Plus you haven't had a J-O-B in months.
En serio, Harvey, Si vuelvo por un mes, van a ser 2 meses, y despues 6 meses ;
Come on, Harvey, if I come back for one month, it'll be two months, then six months ;
Ni siquiera estuvo ni 3 meses en la carcel, y queres que lo ayude a estafar a mas personas?
He's not been in there three months, and you want me to help him con more people?
Mi plan es hacer que la Srta. Price explique que es una madre soltera viviendo en un apartamento con una ventana rota que no ha tenido calefacción por meses y están tratando de echarla.
My plan is to have Miss Price explain that she is a single mother living in an apartment with a broken window and no heat for months, and they're trying to kick her out.
El doctor dijo que debíamos mantener las ventanas cerradas, que no entrara contaminación, pero la ventana de la sala... ha estado rota por siete meses.
The doctor said that we need to keep all of the windows shut, keep out the pollution, but the window in the living room... It's been broken for seven months.
No, pero los únicos que llamaron al dueño tres veces por semana durante dos meses fue la gente que tenía problemas que necesitaban arreglo.
No, but the only people who call their landlord three times a week for two months are people who have a problem that needs fixing.
Pero lo único relevante aquí es que su clienta no ha pagado la renta en tres meses.
But the only thing that's relevant here is that his client hasn't paid her rent in three months.
Mi clienta llamó al dueño 20 veces en el transcurso de dos meses, como puede ver en sus registros telefónicos.
My client called her landlord 20 times over the course of two months, as you can see from her phone records.
Debe ser suficiente para pagar los tres meses de renta.
Should be enough to cover your rent for the last three months.
La ventana de la sala... ha estado rota por siete meses.
The window in the living room... It's been broken for seven months.
Su clienta no ha pagado la renta en tres meses.
His client hasn't paid her rent in three months.
- Debe ser suficiente para pagar los tres meses de renta.
- Should be enough to cover your rent for the last three months.
No, en absoluto, quizá su clienta debió haber pensado en eso antes de no pagar su renta todos esos meses.
I most certainly am not, and maybe your client should have thought of that before not paying her rent all those months.
Ibas a pagarle tres meses de renta.
You had three months back rent.
Lleva semanas, a veces meses, aclimatarse a estos espacios abiertos.
It takes weeks, sometimes months, to acclimate to these open spaces.
La clínica dejó de darle a Peter sus medicinas hace dos meses.
The clinic stopped giving Peter his meds two months ago.
Pero, hace tres meses, entró en un estado meditativo tan profundo que se le registró como muerto, y cuando tú moriste en ese mismo momento, nuestro sistema te confundió con él.
But, three months ago, he went into such a deep meditative state that he registered as dead, and when you died at that exact same moment, our system mistook you for him.
Creo, que tendrás suerte de sacar seis meses con ese loco comodín.
I think you'll be lucky to get six months out of this insane gambit.
la esposa la obtuvo en el divorcio en 2015 y se volvió a casar hace 11 meses.
Wife got it in the divorce in 2015 and remarried 11 months ago.
Oye... no he bebido en ocho meses, y como dije antes, mi amor, trabajo como investigador de la defensa en estos días.
Hey, I haven't had a drink in eight months, and like I told you before, sweetheart, I work as a investigator for the defense these days.
He escuchado que 3 meses
- I've heard three months.
Después de tres meses, Ditmer debía casi US $ 16 millones al Kultabank.
After three months, Ditmer owed nearly $ 16 million U.S. to KultaBank.
He estado ocupado unos meses.
Busy few months.
Y murió seis meses más tarde, realizada.
And she died six months later, fulfilled.
- Hace cinco meses.
- It was five months ago.
No lo sé, supongo que tomará ¿ dos o tres meses?
I don't know, I guess it'll take two or three months?
Con todo respeto, Sandy, lo entiendo, pero este disco estará en los rankings por meses.
With all due respect, Sandy, I understand that, but, uh, her existing record's gonna be on the charts for months.
Digo, solo estuve aquí unos meses, pero la ciudad es...
I mean, I've only been here a few months, but this city is...
Saldré de gira durante varios meses.
- Mm-hmm? - I'm going on tour for several months.
Sí, bueno, el seguro dura tres meses.
Yes, well, my insurance lasts for three months.
En seis meses regresará a su casa, porque no sabe dónde está.
In about six months, she'll move back, because she is in way over her head.
Y puedo darle tres meses de renta en efectivo hoy.
And... I can give you three months'rent in cash today.
PROPUESTA COMERCIAL En 14 meses, Nasty Gal pasó de nada a ser una de las tiendas de eBay más exitosas en la actualidad.
In just 14 months, Nasty Gal has gone from nothing to one of the most successful eBay stores operating today.
Nuestras ganancias aumentarán todos los meses.
Our profits will rise every month.
Tengo una oficina en vista y dinero para pagar dos meses de renta por adelantado.
Now, I have a lead on a new office space and enough cash to put down months of rent up front.
Aceptó un alquiler de prueba por seis meses...
He's agreed to a six-month trial lease to...
Como decía, hemos sufrido una baja en las ventas estos meses.
As I was saying, we have all been hit by a lull in sales the past few months.
Bueno, Clark podría haber conducido en uno de los coches de Jeffrey... el Bentley que compró el año pasado, o el modelo X Tesla que compró con su tarjeta American Express Negra hace dos meses.
Clark farman. Well, clark could've driven off in one of jeffrey's cars... The bentley he bought last year,