Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Messer
Messer Çeviri İngilizce
538 parallel translation
¡ Messer Malespini!
Messer Malespini!
A él y al honorable messer Tornaquinci, que no puede soportar su prepotencia y arrogancia.
To him, and to the honorable Messire Tornaquinci who cannot stand their abuses and their arrogance.
Messer Tornaquinci...
Messer Tornaquinci...
¡ Pero si ellos mismos me llevaron a ti para que me condujeras esta noche a la fiesta del honorable messer Tornaquinci!
But they themselves brought me to you, to lead me to the feast of Sir Tornaquinci tonight!
Messer, todo está listo.
My lord, all is ready.
Dado que messer Tornaquinci quiera que se haga la paz.
Since messire Tornaquinci wants it to be peace.
El honorable messere Tornaquinci.
The honorable Messer Tornaquinci.
¡ Messer Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Messire Neri Chiaramantesi has become crazy!
En cuanto a usted, messer Trinca...
As to you, sir Trinca...
¡ Messer Fazio!
Messire Fazio!
Messer Giannetto me ha llamado.
Sir Giannetto called me.
¡ Messer Giannetto!
Messire Giannetto!
Messer Tornaquinci te espera inmediatamente en el salón de los robles.
Sir Tornaquinci awaits you at once in the salon of the oaks.
Messer Luca informará de mi elección.
Messire Luca will report on my choice.
Messer Giannetto, ahora es el momento de que hagas las paces con Neri y su hermano.
Sir Giannetto, it is now time for you to make peace with Neri and with his brother.
¿ Pero por qué lo sigue teniendo atado, messer Giannetto?
Why keep him still tied, sir Giannetto?
Messer Giannetto llegará en breve.
Messire Giannetto will arrive shortly.
Hay grandeza en su alma, señor.
You have greatness of soul, Messer.
¿ No encuentra nada adecuado que decir, señor?
Well, Messer, have you nothing appropriate to say?
- Buen viaje, Sr. Orsini.
- A pleasant journey, Messer Orsini.
- Señora, señor.
- Madame. Messer.
El Sr. Mario Belli solicita una audiencia con su señoría.
One Messer Mario Belli requests an audience with Your Lordship.
Señoría, que no lo ofenda el fracaso del Sr. Belli.
I beg Your Lordship not to be offended by Messer Belli's regrettable failure.
El Sr. Orsini tiene un espíritu poco común.
My lord father, this Messer Orsini has a rare spirit.
No es bienvenido, Sr. Orsini.
You are not welcome here, Messer Orsini.
- El Sr. Belli viene conmigo... y también está bajo la protección de César Borgia.
- Messer Belli comes with me-- -... and is also under the protection of Cesare Borgia.
Nuestro ilustre anfitrión designó al noble Sr. Orsini... como nuestro guía y mentor mientras estamos en Roma.
Our illustrious hostess designated the noble Messer Orsini... to be our guide and mentor while we're in Rome.
Por lo que sé del noble Sr. Orsini... no hay nadie más capaz de protegernos del mal que él.
From what I know of the noble Messer Orsini... there should be no one more competent to guard us from evil than he.
¿ Nos conocemos, Sr. Orsini?
Have we, Messer Orsini?
Con el perdón del Sr. Orsini... se conocen y se olvidan miles de personas en una vida.
Begging Messer Orsini's pardon... one meets and forgets thousands of people in the course of a lifetime.
En realidad, lo designaré ahora, el Sr. Andrea Orsini... el más afable de mis jóvenes amigos.
As a matter of fact, I appoint him now - Messer Andrea Orsini... one of the most amiable of all my young men.
Le damos la bienvenida a nuestra corte como amigo, Sr. Orsini.
We shall welcome you to our court as a friend, Messer Orsini.
- Sr. Andrea.
- Messer Andrea.
Adelante, adelante, Sr. Orsini.
Ah, come in, come in, Messer Orsini.
Es un gran artista, Sr. Orsini.
There's a great artist in you, Messer Orsini.
Estoy aquí con Andrea, tu buen amigo.
I'm here with Messer Andrea, your good friend.
Ya que no soy dado a las recriminaciones, Andrea... no repasaré la historia de tu traición.
Since I'm not one for recriminations, Messer Andrea... I'll not review the history of your treason.
Guardia, haz pasar al Sr. Orsini.
Guard, bring in the Messer Orsini.
Sr. Belli, que la dama no abandone su asiento.
Messer Belli will see to it that the lady does not leave her chair.
El Sr. Belli comercia con los amigos, señora.
Messer Belli trades in friends, Madonna.
Y ha alcanzado una alta posición.
And this Messer Belli has come up in the world.
Y no hay un Judas más eficiente que el Sr. Belli.
Nor has there ever been a more successful Judas than this Messer Belli.
Adelante, Sr. Belli.
Proceed, Messer Belli.
Belli realizará otro milagro.
Messer Belli will give us another miracle.
Ya ve usted : aquí en lugar de regañarme o castigarme me vieron muchos doctores y señoritas que me hicieron muchas preguntas, por ver qué tan abusado soy.
You see : here rather than scolding or punishing me... I saw many doctors and women who asked many questions,... to see why I'm such a messer.
¿ Qué pasa? ¡ Lioso!
What a messer you are!
¡ Eh, lioso!
Bah, Messer!
Despacho del abogado Dr. Messer. Un momento, por favor.
Mr. Messer's private office, one moment, please.
Era secretaria del abogado Maurice Messer.
She worked as a secretary to lawyer Maurice Messer.
Sr. Messer, ¿ sabe algo de las personas que frecuentaba?
Do you know anything about her acquaintances, her personal life?
¿ Por qué se asusta, Sr. Messer?
Why are you startled, Mr. Messer?