English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Metatrón

Metatrón Çeviri İngilizce

77 parallel translation
¡ Mirad al Metatrón!
Behold the Metatron!
Como decía... antes del episodio del matafuegos... yo soy el Metatrón.
As I was sayin'... prior to your fire-fighting episode... I am the Metatron.
Metatrón actúa como voz de Dios.
Metatron acts as the voice of God.
Le dices a una persona que eres el Metatrón y te mira desconcertada.
Tell a person that you're the Metatron and they stare at you blankly.
Oh, Dios, otro ángel como Metatrón.
Oh, God, another angel like Metatron.
¿ Cómo- - ¿ Cómo conoce a Metatrón?
How do you- - How does she know Metatron?
Metatrón, ¿ está- -
Metatron, is she- -
Aparece cada vez que Metatrón hace una de sus, uh, especie de nota del editor.
It appears every time Metatron makes one of his, uh, like editor's notes.
¿ Y tú crees que Metatrón se esconde en las montañas con un montón de Indios?
And you think that this Metatron is hiding out in the mountains with a bunch of Indians?
Metatrón está aquí.
The Metatron is here.
¿ Metatrón?
Metatron?
¿ Este es Metatrón?
This is Metatron?
* Oigo las voces cuando sueño... * - ¿ Metatrón?
♪ I hear the voices when I'm dreaming ♪
Naomi ha capturado a Metatrón.
Naomi has taken Metatron.
¿ Y tú cómo que conoces a Metatrón?
And you know Metatron how?
Metatrón, el tío ese pirado, acaparador, como... la "loca de los gatos" y anteriormente ángel... ¿ Ahora quiere salvar el Cielo?
Metatron, the guy who was full-on crazy, cat-lady-hoarder angel yesterday - - now he wants to save Heaven?
¿ Dónde está Metatrón?
Where is Metatron?
Metatrón está intentando arreglar el Cielo.
Metatron is trying to fix Heaven.
Metatrón no está intentando arreglar nada.
Metatron isn't trying to fix anything.
Lo vi en la cabeza de Metatrón.
I saw it in Metatron's head.
Metatrón ha sido neutralizado.
Metatron has been neutralized.
Metatrón está intentando reparar el Cielo.
Metatron is trying to fix heaven.
Metatrón no intenta arreglar nada.
Metatron isn't trying to fix anything.
Metatrón... se ha llevado mi Gracia.
Metatron - - he took my Grace.
Y Metatrón y la marca de Caín y... grillos.
And Metatron and the mark of Cain and... Crickets.
Amigos como Metatrón.
Friends like Metatron.
Rebeca y Metatrón eran amigos.
Rebecca and Metatron were friends.
Naomi, Metatrón, las batallas celestiales, la política... ella se dio por vencida.
Naomi, Metatron, heavenly battles, politics - - she gave it up.
Nunca encontrarás a Metatrón de esa manera.
You'll never find Metatron that way.
¿ Cómo supiste lo de Metatrón?
How'd you know about Metatron?
Tenemos diferentes métodos, Cass, pero queremos lo mismo... encontrar a Metatrón y restaurar nuestra clase de cielo.
We have different methods, Cass, but we want the same thing - - to find Metatron and restore our kind to heaven.
Voy a ganarle la carrera a Malaquías en la búsqueda de Metatrón, y sin duda ganarle la carrera por tu cuenta.
I will outrace Malachi in the hunt for Metatron, and I will certainly outrace you on your own.
Avistamientos de Metatrón.
Sightings of Metatron.
Encontraré a Metatrón, y haré que pague.
I will find Metatron, and I will make him pay.
Vigilada por dos de las más leales de Metatrón.
Guarded by two of Metatron's most loyal.
¿ Y Metatrón?
And Metatron?
Metatrón no podría haber sido vencido... sin tu valentía.
Metatron certainly could not have been brought to heel without your bravery.
Metatrón.
Metatron.
- ¿ Y Metatrón?
And Metatron?
Antes de que lo digas, definitivamente no mendigaremos a Metatrón.
Before you say it, we definitely are not going begging to Metatron.
Después de que Metatrón escapara, cambiamos la puerta del Cielo.
After Metatron escaped, we moved the door to heaven.
¿ Porque creen que Metatrón podría tener información sobre la Marca de Caín?
Because you think Metatron might have information about the Mark of Cain?
Pero Metatrón miente.
But Metatron lies.
Pero ambos sabemos que la única manera de que Metatrón los ayude es si es libre.
But we both know the only way Metatron helps you is if he's free.
¿ Simplemente te rindes con Metatrón?
You just want to give up on Metatron?
Después tú y yo encontraremos a Metatrón, el escriba de Dios.
Then you and I will find Metatron, the scribe of God.
Metatrón, estamos aquí...
Metatron, we are here...
No puedes hacer demandas, Metatrón.
You don't get to make demands, Metatron.
Tenemos tu gracia, Metatrón.
We have your Grace, Metatron.
Se llama ventaja, Metatrón.
It's called leverage, Metatron.
ENTONCES Metatrón me quitó mi Gracia.
Metatron took my grace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]