Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Metre
Metre Çeviri İngilizce
446 parallel translation
- ¡ Casi un metro cuadrado!
Almost a square metre.
A dos mil reales el metro, buena...
At two thousand'reis'a metre...
Mamá leyó hoy un anuncio de Ia calle Augusta, que habla de unos cortes de blusa de seda, a cruzado el metro.
Mum read an ad about some fabrics which cost one gold coin per square metre.
Un maquis preparará tres grandes hogueras a intervalos de 100 metros. 100 metros.
One maquisard prepare three large bonfires at 100 metre intervals. 100 metres.
Un maquis preparará tres grandes hogueras a intervalos de 100 metros Con el viento a favor.
One maquisard prepare three large bonfires at 100 metre intervals in straight line of wind.
- Podría avanzarse un metro y pico, ¿ no?
It could come forward 1 metre 25. - I'm not sure.
- Un metro y pico.
1 metre 25.
Era la noche previa a las carreras anuales de yates de seis metros y, como ya era tradicional en los últimos 30 años, la familia Larrabee daba una fiesta.
It was the eve of the annual six-metre-yacht races and, as had been traditional for the past 30 years, the Larrabees were giving a party.
Dos de los cinco metros de ventana se han destapado.
Two of the 5 metre high windows have been exposed.
A un metro y medio por debajo, ¿ entendido?
A metre and a half down. Understood?
- Que es un metro.
- He is a metre. A metre?
Eduard, el voltímetro.
Eduard, the volt metre.
- No, el metro. Pues, póngale volantes.
No, by the metre.
¿ Se convertirá el metro europeo en una variable?
Will the length of the European metre become variable?
Es muy pequeño para ser una nave. Mide sobre un metro de diámetro.
It's too small to be a vessel and only reads about one metre in diameter.
Y en los deportes, el récord de los 10.000 metros de Arounayev en los juegos de 1968... fue batido ayer por un sueco de 19 años.
In sports today, the 10,000-metre record set by Arounayev in the 1968 Olympics was broken by a 19-year-old Swede.
- Se rompió el audaciómetro.
- The audacity-metre broke.
La distancia es de un metro y el que golpea con el trapo mojado dice : 'Abraham, tu barba está mojada'.
You keep at a metre's distance from one another and who strikes... with the wet cloth says, "Abraham, your beard is wet".
- Una bóveda de hormigón de 60 m.
- A 60-metre concrete vault
Estatura : 1 m 82.
Height : 1 metre 82.
- "Pero si ellos fueran humanos, sería como 100 vueltas en una piscina de 50mts."
- "but if they were humans" "that would equal 100 lengths in a 50-metre pool."
No sería más una escenografía, serán maniquís de 10 metros representando la barba del Rey Lear en la tormenta, e instrumentos musicales grandes como hombres.
There won't be a set anymore, there will be ten metre high mannequins representing King Lear's beard in the storm, and musical instruments... as big as men.
¡ Deme un metro de pan!
Give me one metre of bread!
Salgo, hago las cosas, miro el taxímetro...
I get in, I ride. I look at the metre...
Este recoveco desván que te sirve de habitación, este tugurio de dos metros noventa y dos de largo, y un metro setenta y tres de ancho, o sea, un poquito más de cinco metros cuadrados, este cuarto del que no te has movido desde hace horas,
This converted cubbyhole that passes for your bedroom, this hovel two metres ninety-two long by one metre sixty-three wide, that is to say, a little over five square metres, this attic from which you have not stirred for several hours,
Una vara de aleación de clase 3 de iridio, de un metro de longitud.
One rod of Type-3 iridium alloy, one metre in length.
Tú manejarás el osciloscopio de giro y el medidor de retraso de gravedad.
You'll man the warp oscilloscope and the gravity dilation metre.
- Comprenderás que...
Metre and a half.
Lo siento, pero es que había más de medio metro de cemento.
- Heck! I'm sorry. There was over half a metre of concrete.
Cada medio metro se dobla y endereza, 2,000 kilómetros hasta Stalingrado, dirigida por un cerebro pendenciero que en el frente nada más puede decir,
Over 2,000 km to Stalingrad, it bends and stretches every half metre, directed by an obstinate brain that's still there and has no more to say.
Personalmente temía la vuelta a un paisaje de montañas donde el SDV le había causado sordera parcial, y puntas de los pies hacia dentro sensiblemente cada vez más blancas.
He personally somewhat feared a return to a landscape of mountains where the VUE had afflicted him with partial deafness, a loss of balance on any gradient greater than one metre in 200, and pigeon toes that were slowly and appreciably growing whiter.
Entre nuestras habitaciones hay un largo corredor de 15 metros.
Between these two rooms is a fifteen metre corridor.
Un corredor de 15 metros.
A fifteen metre corridor.
Simplemente, un desierto de 15 metros.
Well, just... a fifteen metre wasteland!
- La mil millonésima parte de un metro.
- Oh, a thousand-millionth of a metre.
Un dulce verso, con métrica Thotaka.
A sweet verse, in Thotaka metre
En el departamento de policía somos una gran familia. Desde mi hermano en tráfico, hasta mi hermana en parquímetros.
The dedicated people of the Los Angeles Police Department are one big family... from my brother, the traffic cop, to my sister, the metre maid.
Cinco metros de separación.
Five-metre spread.
No sé... Tal vez tendría 80 cm o un metro?
I don't know... maybe it wouId end up 80cm thick, or a metre?
Despleguémonos en un radio de 25 metros.
Let's spread out. 25-metre radius.
Tengo 5 minutos en el parquímetro.
I have five minutes on the metre.
Em, un metro de cable, coaxial.
Erm, metre of fleeling wire, coaxial.
Para entonces, había una pila de calcetines de medio metro.
By now, there's a pile half-a-metre high.
Ni siquiera voy a encender el taxímetro.
- I won't even turn on the metre.
Debemos distribuir los aumentadores a siete metros de distancia.
We need to distribute these enhancer rods at seven-metre lengths.
Sus patas miden metro y medio.
Their legs are half-a-metre long.
Con esto termina la competición de un metro.
That concludes the one-metre competition.
A continuación, la categoría de tres metros.
Next, the three-metre-board category.
Los cien metros vómito.
The hundred-metre vomit.
Ese es mi muchacho Muerte.
That's my boy, Metre.
- Un metro y medio.
- A metre.