Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mexican
Mexican Çeviri İngilizce
5,239 parallel translation
- restaurante mexicano favorito.
- favorite Mexican restaurant.
Bueno, nunca tuve una mujer mexicana antes.
- Mm-hmm. - Well, I never had a Mexican woman before.
Cuando Martín y yo llegamos, descubrimos que los indios y los mexicanos tienen mucho en común.
When Martin and I got over there, we found out that Indian people and Mexican people have so much in common, you guys.
Ahora, volviendo a lo de los indios y los mexicanos.
Now back to the whole Indians-Mexican thing.
Encierren a un mexicano en la calle, y verán.
You cut off a Mexican in traffic, see what happens.
Una antigua base militar cerca de la frontera Mejicana.
A former military compound near the Mexican border.
Se llama duelo mexicano.
It's called a Mexican standoff.
Es toda cerveza mexicana, ya sabes como es el agua allí.
That's all Mexican beer. You know what their water is like down there.
Y también el policía mexicano.
And the Mexican policeman, too, right?
- un arma nuclear desde México.
- a nuclear device across the Mexican border.
Tuve que ordenarlas por unos canales Mexicanos.
I had to order them through some Mexican back channels.
Está en la frontera entre la comida mexicana y la china.
She's on the Mexican food, Chinese food border.
Probablemente en algún momento durante el acto en el que Seamus O'Flathery cuenta hasta mil con acento mexicano.
Probably sometime during the act when Seamus O'Flathery counts to a thousand in a Mexican accent.
Te sientes como esta noche mexicana?
AJ : You feel like Mexican tonight?
Supongo que comí un burrito malo o algo cuando fuimos a ese lugar mexicano.
Guess I just ate a bad burrito or something when we went to that Mexican place.
Hay mil fotos de sospechosos mejicanos que revisar.
I have, like, a thousand Mexican mug shots to go through.
Llame a alguno de mis antiguos contactos mejicanos.
I made a call... some of my old Mexican contacts.
Quizá está comprando antigüedades en Internet.
He's probably online shopping for Mexican antiques.
Desde mexicana a mongola.
From Mexican to Mongolian,
¡ No funcionó!
Didn't work! ♪ Two and a Half Men 12x01 ♪ The Ol'Mexican Spinach Original Air Date on October 30, 2014
La vieja espinaca mejicana.
The ol'Mexican spinach.
¿ Son tus vecinos mexicanos, Ed, o se trata de racismo genérico?
Are your neighbors Mexican, Ed, or is this generic racism?
Uno pensaría que si hay algo que es bueno un mexicano, es aparcando coches.
You'd think if there was one thing a Mexican is good at, it's parking cars.
Creo que me gusta más mi familia mexicana que la de verdad.
I think I like my Mexican family more than I like my white family.
Tengo una mierda de trabajo en un restaurante mejicano.
I got a shit job in a Mexican restaurant.
Oye, hay... un pequeño mejicano en la esquina al que vamos a ir más tarde.
Hey, there's a... this little Mexican joint around the corner that we're going to later.
Bueno, creen que Juan fue asesinado por algún mejicano psicópata, y nunca encontraron su cuerpo, así que el FBI no pagó la indemnización por fallecimiento.
Well, they believe that Juan was murdered by some Mexican psychopath, and they never found his body, so the FBI won't pay his death benefits.
¿ Qué, mexicano, chino, hamburguesas?
What, Mexican, Chinese, burgers?
Buscamos a un hombre que vende... chinchillas mejicanas ilegales.
We're tracking a man who's selling illegal Mexican chinchillas.
La comida mexicana es la especialidad de Joe.
Mexican is joe's specialty.
El revolucionario mexicano está llevando a cabo ataques violentos contra ciudadanos estadounidenses a lo largo de la frontera sudoeste.
The Mexican Revolutionary is carrying out violent attacks on U.S. citizens along the southwestern border.
Cerca de 5.000 soldados estadounidenses cruzan la frontera con México para acabar con Villa.
Nearly 5,000 American troops cross the Mexican border to take down Villa.
Las intersecciones de los Estados Unidos un telegrama secreto de Alemania destinado al gobierno mexicano que contiene una propuesta impactante.
The United States intercepts a secret telegram from Germany intended for the Mexican government containing a shocking proposal.
Los alemanes están ofreciendo para financiar una invasión mexicana de los Estados Unidos que permitiría al país para reclamar los estados fronterizos de Arizona, Nuevo México y Texas.
The Germans are offering to fund a Mexican invasion of the United States that would allow the country to reclaim the border states of Arizona, New Mexico, and Texas.
Es como si fueran una estrella de los culebrones, un dentista mexicano, una preciosa mujer india, y un niño que acaba de celebrar su bar mitzvah.
It's like some soap opera star, a Mexican dentist, a beautiful indian woman, and some kid who just got bar mitzvah-ed.
Por eso prefiero la comida mexicana.
Uh, that's why I fight on the Mexican side.
Sabes, tal vez con todo el dinero que estamos ahorrando en comida mexicana, por fin podremos comprar un nuevo sofá.
You know, maybe with all the money we're saving on Mexican food, we can finally buy a new couch.
es que el gobierno mexicano nos lo quite por su campaña de lavado de cara de un " Nuevo México.
is the Mexican government snatching him for their "New Mexico" PR campaign.
Un mejicano.
A Mexican national.
Imagínate, tenemos ya como tres mexicanos que básicamente solo se sientan todo el día, bebiendo refrescos.
I mean, we've already got, like, three Mexican guys who basically just sit around all day, drinking soda.
Uno de estos días, voy a aprender a hablar mexicano, César.
One of these days, I'm gonna learn how to speak Mexican, Cesar.
Y tenemos nuestras razones para no confiar en la policía mexicana.
And we have our reasons for not trusting the Mexican police.
Un policía mexicano.
Mexican cop.
El verano será muy divertido, ayudaré a papá en la oficina y planearé mi Bat Mitzvah mexicano.
Oh, summer's gonna be super fun, helping out at dad's office and planning my Mexican bat mitzvah.
Hace a los Mexicanos felices porque, bueno... son mexicanos, los negros son felices porque hay hermosas bailarinas, y los arios son felices porque no están siendo asesinados por los negros o los mexicanos.
Makes the Mexicans happy'cause, well... it's Mexican, the blacks happy because there's pretty dancing girls, and the Aryans happy'cause they're not being killed by the blacks or Mexicans.
Si fumas marihuana o no, quieres vivir en una sociedad donde el dinero de esta marihuana compré en Colorado va a escuelas e infraestructura en lugar de al mercado negro o, posiblemente, a los carteles mexicanos de la droga.
Whether you smoke pot or not, you want to live in a society where the money from this pot I bought in Colorado is going to schools and infrastructure instead of into the black market or possibly to the Mexican drug cartels.
Ahora mismo desde que la marihuana medicinal entró en funcionamiento hace varios años, se estima que los cárteles mexicanos de la droga han perdido más de $ 3 mil millones de ingresos sólo en Colorado.
Right now since medicinal marijuana came on line several years ago, it is estimated that the Mexican drug cartels have lost over $ 3 billion of revenue just in Colorado.
Es básicamente la misma estrategia que Geronimo utilizado contra el ejército mexicano en Guadalupe.
It's basically the same strategy that Geronimo used against the Mexican army in Guadalupe.
Después de haber tenido un poco para beber, los soldados mexicanos comenzarán a burlarse de él, apunte a él, reírse de él.
Having already had a bit to drink, the Mexican soldiers start to taunt him, point at him, laugh at him.
¿ Es plata mexicana?
- Is that Mexican silver?
¿ Es grande?
He's Mexican.