Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mig
Mig Çeviri İngilizce
272 parallel translation
¡ Te lo ruego, se amable y noble y no mires!
Jag ber dig hjärtligt, var god och va'förnäm, och titta inte för noga på mig ( I beg you, be kind and noble, and don't watch me too closely )
Venid aquí, Grallen.
Kom til mig, Grållen. ( Come to me, Grållen )
¡ No huyas de mí!
Spring inte ifrån mig. ( Don't run away from me )
Sé bueno, Grallen.
Vär rar mot mig, Grållen. ( Be nice to me, Grållen )
Relájate, Mig.
Snap out of it, Mig.
- Mig, ve de avanzadilla.
- Mig, get the point out.
Ven, Mig.
Come on, Mig.
Aquí Turnip. ¿ Es un Mig ruso?
This is Turnip, Is it a Russian Mig?
Repito, ¿ es un Mig ruso?
Repeat, is it a Russian Mig?
Dos MIG, aproximándose desde las 7 : 00.
Two MIGs coming out of 7 : 00.
¿ Ya te dijeron lo malo que son los pilotos chinos?
They tell you crummy these Chinese Mig pilots are?
No subestimes al piloto del Mig.
So never underestimate the Mig pilot.
No derribé ningún Mig... pero mi pila de latas de cerveza no pierde contra ninguna.
I don't have many Migs to my credit... but I can match my can beer stack up against anyone's.
¿ Tendré una chance con un Mig?
You'll give me a shot at a Mig, eh?
Tendrá su Mig.
You'll get your Mig.
ÉI atravesó la línea de fuego del mayor atrás del Mig.
He was cutting through Major's line of fire chasing his Mig.
Primero... primero... " Y, en la primera misión, derruba un Mig.
First... first... " And on his first mission he gets a Mig.
MITRA, LOGI, TROP, MIG, TUTTOGAS.
MITRA, LOGI, TROP, MIG, TUTTOGAS.
Que hacemos con los aviones MIG que están ahí?
What do we do with MIG's this?
Destruyan los aviones MIG.
Destroy your Mig-ROMs.
Quiza intenta inspeccionar de cerca nuestro MiG-31.
Perhaps he intends a close inspection of the MiG-31.
- No permitiremos que entregue el MiG-31 al servicio de seguridad de su país.
- You will not be allowed to hand over the MiG-31 to the security services of your country.
Cuando lo destruyamos y recuperemos el MiG hablaremos el asunto.
Once we have destroyed it and recovered the MiG we will hear no more of this.
El informe de los daños del segundo MiG.
It is the damage report on the second MiG.
¡ Aún no ha conseguido derribar ese MiG-31!
You who has failed in bringing down the MiG-31!
¿ Confia en que destruya el MiG?
Perhaps you're so confident that it can destroy the MiG?
Ante todo, ordenar el despegue del MiG.
First priority is to order takeoff of the MiG.
Ordenar al Riga que se dirija al norte a toda velocidad.
Order the Riga to head north in the wake of the MiG at all possible speed.
Ordenaré que se dirijan al lugar de aterrizaje previsto en el hielo.
Instruct them to proceed to the predicted landfall of the MiG on the permanent ice pack.
El MiG va a despegar.
Sir, the MiG is approaching takeoff.
Creo que ya se como abasteceran al MiG en el mar.
I believe I understand how they intend to refuel the MiG at sea.
¡ Pero el MiG, no!
But not the MiG!
Es de un MiG-25 que pidieron a Siria.
Your bosses got these from a MiG-25 they borrowed from Syria.
Que el MiG vuelva inmediatamente del Cabo Norte.
The immediate recall of the second MiG from the North Cape rendezvous.
Las agencias Francesas han recibido completos informes sobre la resistencia y de grandes bajas. Observadores terrestres confirman la invasión de espacio aéreo de Alemania Este por 2 MIG's 25 Sovieticos disparando misiles sobre el arsenal de reserva de la OTAN
French news agency has received conflicting reports of east german resistance and heavy casualties but ground observance have confirmed that 2 Soviet - built MlG-25s invaded West German airspace, firing several air-to-ground missiles at a NATO ammunition storage facility.
Los americanos se la ofrecen al cubano que pilote un MiG para los rebeldes y que se pase a América con un reactor ruso.
The U.S. government offers that house to any Cuban pilot flying MIGs for the rebels who chooses to defect to America with a Russian jet.
Los rebeldes no saben pilotar MiG.
The rebels can't fly MIGs.
Nos siguen aviones MiG.
MiGs on our six.
La lectura dice MiG-23, a 30 km.
The readout says MiG-23, 20 miles away.
Te estás olvidando de los MiG.
You're forgetting the MiGs.
Nos siguen aviones MiG.
MiGs on our 6.
¿ Dónde está el otro MiG?
Where's that other MiG?
MIGs 23 - FLOGGER-B Son MiGs 23.
MiG 23s.
Hoy en una batalla aérea sobre el estrecho de Matsu nuestros valientes pilotos de la Fuerza Aérea derribaron 5 MIG 17 de los comunistas y dañaron otros dos.
In an air battle today over the Matsu Strait Our courageous Air Force pilots downed 5 Communist MIG 17's and damaged two others
- Son dos. ¡ MiG-28!
- Shit, there's two of them.
- ¿ Qué?
MiG-28s!
Cougar, tú te encargas del primer MiG.
Cougar, you've got MiG one.
Yo del segundo.
I'm going after MiG two.
- Mustang, el Mig dos se va.
- Mustang, MiG two is headed home.
- Los MiG están preparados para disparar.
- The MiG's in perfect firing position.
¿ Alguna vez te agradecí por rescatarme de los Rivera...
Nope. Did I ever thank you for bailing me out with the Riveras, not to mention the MiG?