Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Minï
Minï Çeviri İngilizce
4,470 parallel translation
¡ La semana pasada compré una mini mesa de pool!
Just last week, I bought a bumper pool table!
¡ Tengo que ir a comprar un mini-frigorífico para la universidad!
I've got to shop for a mini-fridge for college!
Tus dedos son tan rechonchos, como mini zanahorias.
Your fingers are so stubby, like baby carrots.
Se supone que ese mini robot iba a entrar en tu cerebro desde tu oreja... y después autodestruirse para matarte.
That mini robot was supposed to crawl into your brain from your ear then self-destruct to kill you.
La alarma se disparó hace dos días en tu oficina... porque los sensores reaccionaron a la intrusión de ese mini robot.
The alarm went off two days ago in your office because the sensors reacted to the intrusion of that mini robot.
Tal vez debería coger una habitación de hotel y asaltar el mini-bar.
Maybe I should just get a hotel room, raid the mini bar.
Así que, Bretaña disfruto de un mini renacimiento en el inicio de los videojuegos, pero el resto del mundo no estaba simplemente sentandose en el sofa, rindiendose y diciendo, "Pffff..."
So, Britain had enjoyed a mini renaissance of early gaming, but the rest of the world wasn't just sitting around, giving up and going, "Pffff..."
Recupera la bolsa de la boya, usa el mini tanque de buceo para mantenerte bajo la superficie, coge la corriente, y nos veremos en la playa.
Retrieve the case from the buoy, use the mini scuba tank to get beneath the surface, catch the current, and meet me at the beach.
El mini iPad.
The iPad Mini.
¿ Pero y si en Palos Hillers está de moda ir de corto?
But what if Palos Hillers are fashion behind and go mini?
Toda la mayoría de la gente de cosas No se asociaría con un Mini.
All things most people wouldn't associate with a Mini.
Se basa en el compatriota, ¿ cuál es el S.U.V? .
It's based on the countryman, which is the S.U.V.-sized Mini that's not really "mini" in any way.
Cuando usted piensa De Mini estos días, Realmente, usted se inclina a pensar De quién los conduce.
When you think of Mini these days, really, you tend to think of who drives them.
Excepto lo que usted podría ser Sorprendido para aprender es Ese Mini en verdad es Un nombre legendario En el mundo de carrera,
But what you might be surprised to learn is that Mini actually is a legendary name in the world of racing, especially in the world of rally.
Allá por lo'60s, El Mini original estaba afinado arriba Por la fórmula legendaria un el conductor Y el constructor del coche John Cooper.
Back in the'60s, the original Mini was tuned up by legendary formula one driver and car builder John Cooper.
Lo que hizo el Mini original Tan buen fue su simplicidad pura.
What made the original Mini so good was its pure simplicity.
Usted ha llegado Un botón "casual" aquí El Mini llama por teléfono Lo yippee botón.
You've got a "sport" button here the Mini calls the "yippee" button.
Tiene A Lo 2013 Mini Paceman Sacrificado Su patrimonio orgulloso de rally automovilístico A favor De características de seguridad de alta tecnología
Has the 2013 Mini Paceman sacrificed its proud rally heritage in favor of high-tech safety features and trendy-sounding driving modes?
Este paceman tiene Ninguna jaula del rollo.
This mini paceman has no roll cage.
Normalmente, Eso es suficiente asegurar Que nadie le atrapa, Pero normalmente, Usted no está en un Mini accionario
Normally, that's enough to ensure that no one catches you, but normally, you're not in a stock Mini that's about at home in the woods as an eskimo eating Habanero peppers in the Sahara at midday.
Cinco millas adentro, Y lo miniestaba presentándose Nada de su patrimonio de rally automovilístico.
Five miles in, and the mini was showing none of its rally heritage.
Eso tiene el ADN De ese viejo mini Allí dentro a alguna parte.
It does have the DNA of that old mini in there somewhere.
Es muy divertido, Como el Mini original.
It is a lot of fun, like the original Mini.
Mini, en la que uno ahora.
Mini, on that one right now.
Él es como la versión mini de Harry.
He's like a junior version of Harry.
Mujer : ¿ Quién carajo le dijo a la banda nos cubrimos su mini - bar?
WOMAN : Who the fuck told the band we'd cover their mini-bar?
Soy un ex-miembro de la clase media, criado por dos contables en un mini apartamento en Bayside, Queens.
I'm a former member of the middle class, raised by two accountants in a tiny apartment in Bayside, Queens.
Siempre quise un mini Taj Mahal.
I have been needing a mini Taj for so long.
- Sí. ¿ Un mini Taj?
Yeah. - Is that a mini Taj?
Sí, me encanta mi mini Taj.
Yeah, I love my mini Taj.
Pinkberry y los mini taquitos,
Pinkberry and mini taquitos,
Sí, pero no lo hicimos, incluso saber realmente Mini - Mia cuando nos vimos obligados a dejar por primera vez.
Yeah, but we didn't even really know Mini-Mia when we were compelled to leave for the first time.
¿ De verdad crees Mini - Mia está detrás de todo?
Do you really think Mini-Mia's behind everything?
Disculpe, señor, en el irónico Mini Cooper!
Excuse me, sir, in the ironic Mini Cooper!
Verás. Tenemos 5 veces más mini torres de celulares que la competencia, pero, las escondemos a plena vista.
See, we have five times as many cell towers as the other guys.
No hay magia en ese mini-Mike.
There ain't no magic in that mini-Mike.
Esperen un momento, ¿ de qué estábamos hablando?
Tell me what we're talking about again'cause I just saw some mini cheesecakes.
Ahora mismo, ese policía Hanson va hacia la tienda a preguntarle a un adolescente con medio porro en el bolsillo si tu aliento olía a alcohol.
Right now that cop Hanson's on his way to the mini-mart to ask some scared-shitless high-school clerk with half a joint in his front pocket... if you had the odor of alcohol on your breath.
Trabajaba esa noche en la tienda y vio al juez Palmer y al señor Blackwell.
So you were working that night at the mini-mart... and you saw Judge Palmer and Mr. Blackwell.
Esa ruta de la tienda a la casa no tiene sentido.
There's no route from the mini-mart home where that makes sense.
Recuerdo estar en la tienda.
I remember being there at the mini-mart.
En uno de los peores días de su vida entra a la tienda ve a un hombre que odia...
So on one of the worst days of your life... you enter the mini-mart... you see a man you hate...
# Y te pones esa bonita minifalda
♪ And you wear that cute mini-skirt
Y aquí atrás, tenemos un minicentro meteorológico con un anemómetro, un sensor de humedad y un potenciómetro.
Now, back here, we have a mini weather center, complete with an anemometer, humidity sensor and potentiometer.
Suelten los minidrones.
release the mini-drones.
Un civil que protege a los autobots hackeó uno de tus minidrones.
A civilian harbouring the Autobots has hacked into one of your mini-drones.
Pero, tú te ves bien en una mini falda, ¿ no?
But you sure do look good in a mini skirt, don't ya?
Arnold, trae un iPad, una mini.
Arnold, found him an iPad. Mini.
# Alguien como tú, parecido a mí #
Have a mini you and a mini me
Parece un pequeño Gran Hermano.
It's like a mini Big Brother in here.
¿ Has limpiado el mini-bar ya, mamá?
Have you cleaned out the mini-bar already, Mom?