English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mis

Mis Çeviri İngilizce

317,290 parallel translation
No, seguirás mis instrucciones.
you follow my lead.
Te he dicho que sigas mis instrucciones.
I told you to follow my lead.
Mis espías informan que la flota del General Dodonna está en camino para reforzar al Comandante Sato y la Capitana Syndulla.
My spies report General Dodonna's fleet is en route to reinforce Commander Sato and Captain Syndulla.
Esperemos que no haya socavado mis esfuerzos.
Let's hope he did not undermine my efforts.
Mis amigos están muriendo.
My friends are dying.
Hackearon mi cuenta bancaria, enviaron fotos privadas mias y de mi novio a mis padres, a mis profesores.
They hacked my bank account, sent private photos of me and my boyfriend to my parents, to my professors.
Dos de mis detectitves vinieron aqui.
- Oh. - Two of my detectives came here. They're parked out front.
Geraldine, ¿ donde estan mis detectives?
Geraldine, where are my detectives?
¿ Les ha hecho algo a mis hombres?
Did you do something to my men?
¿ Le hizo algo a mis detectives?
You do something to my detectives?
Decidí que sería más saludable reorientar mis esfuerzos del fin de la vida hacia su comienzo.
I decided it will be healthier to reorient my efforts from the end of life to its beginning.
Durante mis ausencias, espero que le proporcione un cuidado continuo.
During my absences, I will expect you to provide a continuity of care.
Cada vez que me acepta un biberón o se queda dormida en mis brazos, me está diciendo que confía plenamente en mí.
Every time she takes a bottle from me or falls asleep in my arms, she's telling me that she trusts me completely.
¿ Has visto mis tijeras?
Have you seen my scissors?
El final de una de mis mejores bromas.
The end to one of my best pranks.
Puede que resuelva mis problemas como un niño.
Maybe I handle my problems like a child.
Ya he doblado todas mis camisas, me he masturbado seis veces y me estoy quedando sin cosas que hacer.
I've already folded all my shirts and masturbated six times, and I'm running out of things to do.
Es solo que mis lectores van a estar pidiendo a gritos una secuela y no puedo dejar a esos estibadores, a esos remolcadores, a esos vigilantes de faro con las manos vacías.
It's just, my audience is gonna be clamoring for a sequel, and I can't leave those stevedores, those-those tugboat workers, those lighthouse keepers empty-handed.
Vamos, Sudadera, todavía queda un poco de sashimi entre mis dedos de los pies.
Come on, Sweatshirt, there's still some sashimi left between my toes.
"Y nunca abandonaría a propósito... mis vaqueros Bronco Blue."
"And I would never knowingly... " leave my Bronco Blue Jeans behind. "
Mis lectores son los hombres que han construido este gran país.
My audience is the men who built this great country.
Me gusta coger mis patines y perderme por ahí para pensar.
I like to just throw on my rollerblades, and just go out there and think.
Ya sabes, quería un asistente que se anticipara a mis necesidades para que no tuviera que gritar, pero ahora estoy gritando porque tengo un asistente que se anticipa a todas mis necesidades y ¡ no puedo respirar!
You know, I wanted an assistant that was gonna anticipate my every need so I wouldn't have to yell, but now I'm yelling, because I have an assistant that's anticipating my every need, and I can't breathe!
No puedo aprobar que hayas... contactado con mis alumnos.
I can't condone you... making contact with my students.
Pensé que íbamos a perfeccionar mis instintos.
I thought we were gonna hone my instincts.
Todos mis mensajes lo son, incluso los tuyos.
All my texts are, even the ones from you.
Son mis amigos.
These are my friends.
Pensé que estaba preguntando por mis donaciones benéficas.
I thought you were asking about my charitable giving.
Los presidentes generalmente comienzan estos discursos con : "Mis compatriotas estadounidenses", porque nos gustaría recordarles que todos estamos juntos en esto, iguales.
Presidents usually start these speeches with "My fellow Americans," because we like to remind you that we are all in this together, equals.
También decimos : "Mis compatriotas estadounidenses", para que olviden durante un segundo todo lo que nos dividen en nuestro país.
We also say, "My fellow Americans," so that you'll forget for a second everything in our country that divides us.
Bueno, mis recuerdos volvieron cuando estaba en el campo.
Well, my memories came back when I was in the field.
Generalmente es después de decirme que mis ovarios se están muriendo.
That's usually after she tells me my ovaries are dying.
Yo compruebo los antecedentes de mis primeras citas.
I do background checks before first dates.
Es una de mis cosas favoritas de ti.
It's one of my favorite things about you.
Él paga mi carro, mi alquiler, y mis tarjetas de crédito.
He pays for my car, my rent, and my credit cards.
Sí, te estoy poniendo a cargo de mis finanzas.
Yeah, I'm putting you in charge of my finances.
Bernie, ¿ puedo darle mis deberes a un tipo indio?
Bernie, can I outsource my chores to an Indian guy?
Bueno, quizá lo que tengo en mis pantalones te cambiará de opinión.
Well, maybe what's in my pants will change your mind.
Siempre estaba ensuciando con cosas del trabajo la casa, arruinando mis toallas.
He's always tracking stuff from work into the house, ruining my towels.
- En realidad, se quedó atascado en mis llaves. - ¡ Qué desagradable!
- It got stuck in my braces, actually. - Oh, nasty!
He estado haciendo esos ejercicios para mis brazos.
I've been doing these exercises for my arms.
Es difícil para ella aceptar que puedo tomar mis propias decisiones.
It's hard for her to accept I can make my own decisions.
Confío en todos mis empleados.
- I trust my staff completely.
Perder mi casa, mis amigos, mi familia, mi madre...
Losing my home, my friends, my family and my mother.
A mis padres les haría mucha ilusión verme casada, pero yo prefiero trabajar y ser independiente.
My parents want me to get married, but I'd rather work and be independent.
He visto la nota con mis propios ojos.
I saw the note with my own eyes.
Déjalo en mis manos, será mi manera de ayudar.
Leave it to me. It's my way of helping.
Pero no, mis sueños van mucho más allá.
But my dreams go much farther.
- Es cosa de tus amigas... - Mis amigas no tienen nada que ver.
Are these things that your friends say to you?
Ha entrado alguien aquí y ha revuelto entre mis cosas.
THE PAST Someone came in here and went through my things.
Has estado rebuscando entre mis cosas.
- You went through my things!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]