English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Missiles

Missiles Çeviri İngilizce

2,676 parallel translation
¡ Misiles a las 12 en punto!
Missiles at 12 o'clock!
Segunda oleada de misiles.
Missiles, second wave.
Carguen todos los misiles Cañón Gauss, ¡ Fuego!
Launch all missiles. GAUSS Cannon, fire.
Es la cuarta vez que nuestros misiles dan en tropas de EUA en el último mes.
The fourth time our missiles have hit American troops in the last month.
Si los Talibanes pueden irrumpir en nuestro sistema digital de encriptado y redireccionar nuestros misiles, no necesito decirles lo grave que es esto,
If the Taliban can breach our digital encryption systems and redirect our missiles, I don't need to tell you how serious that is.
Estos pueden darles acceso al software de los códigos LTD para la nueva generación de misiles Brimstone guiados por láser.
These associates can get access to the LTD code encryption software on the next generation of Brimstone laser-guided missiles.
Necesitamos saber cómo está redirigiendo nuestros misiles.
We need to know exactly how he's redirecting our missiles.
- Tengo acceso al Código LTD de esos misiles.
So I've got access to the LTD code encryption on those missiles.
Es de baja tecnología comparada con tus misiles de titanio.
It's pretty low-tech compared to your titanium missiles.
Los explosivos y misiles de corto alcance están en la planta baja.
Explosives and short-range missiles are in the mezzanine.
La segunda mitad de la secuencia son los códigos de lanzamiento, para misiles ICBM a bordo de un submarino nuclear. en el que estuvo destinado, el U.S.S. Gloucester.
Second half of the sequence are launch codes for icbm missiles aboard a nuclear submarine he was stationed on, the USS Gloucester.
Lo siguiente que sabes, tenemos los misiles soviéticos de posicionamiento en nuestro patio trasero.
Next thing you know, we got the soviets positioning missiles in our backyard.
Los norcoreanos tienen muchos antecedentes de venderles tecnología miliar y misiles a los sirios, a los iraníes a los iraquíes, a los paquistaníes.
The North Koreans have a long track record of selling military technology and missiles to the Syrians, to the Iranians, to the Iraqis, Pakistanis.
Yo era oficial de lanzamiento para los misiles Minuteman y pasé tres años en un hoyo en Montana en un centro de control y lanzamiento subterráneo.
I was the launch officer for Minuteman missiles. and I spent three years in Montana in a hole in an undergorund launch control centre
Yo era uno de los responsables de que estos misiles despegaran en un minuto. No los llamábamos "misiles Minuteman" por nada.
I was one of the guys responsible for for getting these missiles off ground in one minute. we didnt call them "Minuteman missiles" for nothing.
Cuando servía en la Fuerza Aérea había un dispositivo en el centro de control de lanzamientos... PANEL DE ACTIVACIÓN... en el que había que ingresar 12 dígitos a fin de abrir los misiles para ser disparados.
When I was serving in the Air Force as the launch officer, there was a device in the launch control centre into which 12 digits had to be dialed in in order to unlock the missiles for firing
Ése era el código secreto de activación para disparar nuestros misiles :
That was the secret unlock code for firing our missiles :
Conectemos los misiles.
Lets enable the missiles.
Al final de ese proceso los dos giran las llaves y lanzan hasta 50 misiles a la Unión Soviética y / o China.
At the end of that process to turn the keys and launch upto 50 missiles at Soviet Union and / or China.
Entonces, si llegaran las órdenes ahora mismo 20 años después de la caída del Muro de Berlín tomaría unos dos minutos lanzar todos los misiles balísticos nucleares estadounidenses de sus tubos en el centro de EE.
So if the orders came down, during now 20 years after the fall of the Berlin Wall, It would take about two minutes to launch all of the US nuclear ballistic missiles their tunnels in central U.S.
Pero nosotros, los Estados Unidos aún tenemos unas 1.500 bombas de hidrógeno en misiles listos a ser lanzados en 15 minutos o menos.
But we, the United States, still has about 1,500 hydrogen bombs on missiles poised for launch in 50 minutes or less.
Si los rusos dispararan misiles a los Estados Unidos la primera advertencia provendría de los satélites y podrían detectar la llama del cohete impulsor en cuestión de segundos fácilmente en menos de un minuto.
If the Russians fired missiles at the United States the first warning would come from satellites, and they could detect the flame from the booster rocket within seconds, easily within a minute.
... y también estuvimos cerca de un lanzamiento accidental de misiles nucleares.
And we also came close to an accidental nuclear missiles launch.
Es la política donde, si crees que estás siendo atacado se supone que lances tus misiles.
It is the policy if you believe that you are under attack you are supposed to launch the missiles.
Saben, tener misiles listos para disparar es un accidente inminente.
And having missiles on hair trigger is an accident waiting to happen.
Todas las ventanas serían destruidas y convertidas en cientos de misiles que salen volando desde el centro de la explosión a velocidades de más de 160 km / h.
It would shatter every window and turn it to hundreds of missiles flying outwards from the center of the explosion, at speeds more than 100 miles per hour
Quitar Misiles de Estado de Alerta Máxima Podemos retirar todas las ojivas de nuestros misiles... Tecnología Compartida Internacionalmente... y establecer un centro unido de advertencia...
We can remove all of the warheads on our missiles, share our safe guards technology and establish a joint warning center to ensure Nuclear war cannot happen by mistake.
Localizar un cargamento robado de misiles infrarrojos y asesinar al traficante de armas que intenta venderlos, Spyridon Skorpio.
Locate a stolen shipment of Redeye missiles... and kill the arms dealer trying to sell them, Spirodon Skorpio.
¡ Mis patadas como misiles de Gorbachov!
My dropkicks like missiles from Gorbachev.
Dispara!
( MISSILES FIRING, EXPLOSIONS )
Nos grandes a sangrar de la misma manera...
Maybe they'll turnon each other. But how? We're not even making'em bleed with bombs and missiles.
Y ahora les... presento la nueva... digitalizada, increíble, arma de choque anti Hiruko.
And now I present to you our new digitized amazing Anti-Hilko-Retaliation-Missiles.
junio 2 está aquí, los misiles fueron eliminados.
June 2 is here, the missiles were eliminated.
No imagino esta publicidad con una serie familiar.
I don't see Minuteman missiles breaking up the Hillbillies.
Silos sin misiles.
Silos with no missiles in them.
Misiles sin cabezas nucleares.
Missiles with no warheads.
Trabajaba encubierta tratando de recuperar un cargamento de misiles Spike robados de la Hermandad.
I was working undercover, trying to recoup a shipment of stolen Spike missiles from the Brotherhood.
¿ Qué has averiguado de los misiles Spike?
What did you find on the Spike missiles?
Se rumorea que Mason es responsable de un envío de misiles Spike que fueron robados del China Lake.
Mason is rumored to be responsible for a shipment of Spike missiles that were hijacked from China Lake.
Cada misil utilizada una tarjeta SIM codificada por ordenador para programar el blanco, haciendo que tenga una precisión milimétrica.
Each missile uses a computer-coded SIM card to program targeting, making the missiles accurate to within inches.
La Hermandad estaba tratando de comprar un cargamento de misiles Spike robados a un traficante de armas.
The Brotherhood was trying to buy a shipment of stolen Spike missiles from an arms dealer.
Mason nos da los misiles.
Mason gets us the missiles.
Tenemos una hora si queréis recuperar esos misiles antes de que averiguen cómo usarlos contra un edificio federal.
We've got an hour if you want to recover those missiles before they figure out how to use them on some federal building.
Las SIM para armar los misiles estaban donde Tracy dijo - dijo que estarían. - Impresionante.
The coded SIM cards to arm the missiles were where Tracy said they would be.
Lo que significa que los misiles probablemente estén cerca.
Which means the missiles will probably be someplace close.
Kensi, Deeks, mirad a ver si podéis seguir el rastro de los misiles.
Kensi, Deeks, see if you can get a bead on those Spike missiles.
Sam, tenemos los misiles.
Sam, we've got the missiles.
Tienes los misiles.
You got the missiles.
Peter, no puedes seguir dejando todos tus misiles en el silo.
Peter, you can't keep leaving all your missiles in the silo.
Su poder de destrucción es como el de 1.000 madres con pechos-misil.
A mom with boobs with the power of 1,000 missiles.
Dicho eso, esquivar balazos y misiles antitanque... no es precisamente un paseo por el parque.
That being said, dodging bullets and antitank missiles... Isn't exactly a walk in the park.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]