Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mit
Mit Çeviri İngilizce
1,061 parallel translation
Ein tee, bitte, mit zitrone.
Ein tee, bitte, mit zitrone.
¿ Oú est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Où est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Tienes que acabar con este teatro..
Du wirst mit diesem Theater aufhören.
Entren conmigo. O, como dicen los alemanes, mit mir gekommen dentro.
Come with me now inside, or as the Germans say, "mit mir gekommen inside".
Mire, no toleraré los codazos.
Now, look, I will not take that pushing mit * Ellbogen!
Podría acostarme con toda la facultad de Tecnología, si quisiera.
I could go to bed with the entire faculty of MIT, if I wanted to.
Y con esta música termina el segundo programa.
Und mit dieser Note meldet sich das zweite Programm ab
Tony, me parece bien que haya escuchado a su sabio... instinto de policia en vez de mi educación en la mejor
Well, Tony... If you had listened to your good old cop instinct, instead of my MIT-educated calculations...
El cuadro se vendió a Ubrigens, La Sra. Gemahlin con la falda gris... de la galería austriaca nacional.
The painting is sold Übrigens, das Bild ist angekauft. Die Frau Gemahlin mit dem grauen Rock from the austrian national gallery.
Pff, mecánico. Yo tambien, MIT
But that's impossible.
- ¿ Le hizo el amor a un doctor en tecnología?
- Carla made love to a PhD from mit?
- MIT.
- mit.
Eine Kugelkam geflogen, giltsie mit order giltsie dir?
Eine Kugel kam geflogen, gilt sie mit order gilt sie dir?
esto es una desgracia. olvidende de MIT y Stanford ahora. no nos tomaran.
What a disgrace. MIT or Stanford wouldn't touch us now.
Lo que necesitamos es un herbicida bueno y fiable. como arsénico.
What we need is a good, strong, reliable weedkiller - mit arsenic.
Por lo tanto, la situación difería de todo lo que había visto hasta entonces.
"SB mit sechsmonatiger Quaranténe." " SB we knew what it means :
Se graduó primero en el MIT,
Graduated first at MIT,
Gracias a tu ayuda en trigonometría, al final logré matricularme en la MIT.
Oos of all the help you gave me with my trig homework, I got accepted to MIT.
No se lo envía al mit ni al Smithsonian, sino al Ejército del Aire.
You're not giving him to MIT or the Smithsonian, but to the Air Force!
¿ Y otro era un físico de la universidad "MIT."?
- And another one was... - a physicist at M.l.T.?
En 1997, abandono MIT para regresar a Japón.
In 1 99 7, he left MIT to return to Japan.
Le pedí a Kanuka en Nueva York que investigara el trabajo de Hoba en MIT.
I asked Kanuka in New York to investigate Hoba's work at MIT.
MIT esta analizando el HOS, pero no han terminado todavía.
MIT is analyzing HOS, but they haven't finished yet.
MIT acaba de llamar.
MITjust called.
MIT dice que todo lo que el HOS ha tocado esta infectado.
MIT says everything that HOS has touched is infected.
Le insistió al chico que sacara provecho a su talento y lo convenció de ir al ITM.
He pushed that kid to follow his talents, convinced him to go to MIT.
¿ Sabes que Tom me convenció de inscribirme en el ITM?
You know that Tom talked me into goin'to MIT?
El que me seguía ya tiene su nombramiento en M.I.T.
Second best just made full professor at MIT.
En la solicitud, usted dijo haber hecho estudios.
When you applied for this job, you said you had attended MIT.
Un profesor me dijo que el cerebro de Sam... sólo aparece una vez en cada generación.
That professor from mit told me that Sam's got a brain that comes along once in a generation.
Dios, si los muchachos del Instituto de Tecnología pudieran verte.
Boy, if only the guys at MIT could see you know.
Era mi compañera de laboratorio en el MIT.
She was my lab partner at MIT.
Está indeciso entre el MIT y Caltech.
Good night, Doctor. Have fun, you two. Ziggy!
Sí, Harvard, Yale, Oxford, la Sorbonna, el Louvre.
Yes, Harvard, Yale, MIT, Oxford, the Sorbonne, the Louvre.
Mit diesem Scheissgewehr haettest du mich erschiessen können.!
Mit diesem Scheissgewehr haettest du mich erschiessen koennen!
En mueren Barracke euch MIT.!
In die Barracke mit euch!
Komm, das kannst du mit den Haenden machen, Fass da un vorn.!
Komm, das kannst du mit den Haenden machen, fass da vorn an!
Los, raus mit den Fetzen.!
Los, raus mit den Fetzen!
Weg mit den Scheissdingern.!
Weg mit den Scheissdingern!
Los " raus euch MIT.
Los,'raus mit euch.
" Raus MIT euch!
'Raus mit euch!
- Está en el MIT.
- Trent Conway. He's at MIT.
Así que allí fui.
So I went to MIT.
Unos muchachos de MIT nos envían razones... de por qué el capitán Picard es mejor que el capitán Kirk.
Some guys at M.I.T. are sending us reasons why Captain Picard is better than Captain Kirk.
Pero el año próximo, el Instituto de Massachussetts va a prestarnos Su Data Glove.
But next year, MIT will lend us its Data Glove
Brian es sismólogo y trabaja en el M.l.T.
Brian is a seismologist at MIT.
" Prof. Edward Manning, egresado de Cornell realizó un doctorado en el MIT a los 26 años, descubrió la partícula omega-menos.
"Prof. Edward Manning, BA, Cornell, PhD, MIT... " when he was 26, co-discovered the omega-minus particle.
¿ Cómo es mit?
How's M.I.T.?
El MIT no es decorativo.
MIT's not fancy.
Está indeciso entre el MIT y Caltech.
Well, he's narrowed it down to MIT and Cal Tech, although...
esta anunciando el compromiso de ariel su que? que dice?
Mit gro is simche... vil ich modier zein az mein zin, Ariel... iz mit mazel gevoren a chossen.