Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mocha
Mocha Çeviri İngilizce
463 parallel translation
Java, Moka, San Salvador, Brasil...
Java, Mocha, San Salvador, Brazil...
¿ Y un doble de mocca para Usted, señor?
And a double mocha for you, sir?
Un batido de chocolate y un mocca doble con nata caliente.
A chocolate shake and a double mocha with hot cream.
No contiene achicoria, cafeína o moca. Nada.
" There's no chicory in it, no caffeine, no mocha, nothing.
- Y pastel de moca.
- And mocha cake.
¿ Quieres desayunar? y comer algunos platillos con un café moca java?
How would you like to hide the egg and gurgitate a few saucers of mocha java?
- Y una taza de café moca java con crema... - Con leche.....
And a cup of mocha java with cream.
Quizá quiera decir moca java...
Probably means mocha java.
¿ Y trajiste napoleones, bollos de miel y bombones?
Did you bring the napoleons, the honey puffs and the mocha bonbons?
Así que le diré : en 1942, su perro amarillo, el que tenía la cola mocha entró en mi jardín y me rompió un matero de cerámica.
So I'll tell you. In 1942 your dog, the one with the chopped tail came into my garden and broke a pot of geraniums.
, él es el del café.
- Mocha.
Rollitos de mermelada, pastelitos de moka y de nata, tarta de cerezas...
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts...
- Después, pastel de chocolate con grandes cucharadas de helado de moka y nuez... -... y caramelo malteado. - Suena delicioso.
- Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
¿ Y mocha?
And a dick?
Fresa Frappée, Chocolate Chantilly, Rhum de Uvas, Michael Milton...
Strawberry Swirl, Chock-full of Chocolate, Mocha Madness, Michael Milton.
Woody, dame otra espuma moca, ¿ verdad?
Woody, let me have another mocha froth, will you?
Nuestros colores son durazno, limón, cereza, moca, almendra y palta.
Our colours are peach, lime, cherry, mocha, almond and avocado.
Oh, son probablemente, uh, dando vueltas, beber un poco de café Europea ya sabes, mocha Finlandia o similares, eh.
Oh, they're probably, uh, hanging around, drinking some European coffee you know, mocha Finland or the like, eh.
Tu cerebro, por ejemplo, es tan diminuto, Baldrick, que si un caníbal hambriento te abriera la mocha, no encontraría cerebro suficiente ni para untar un canapé.
Your brain, for example, Is so minute, Baldrick, that if a hungry cannibal cracked your head open, there wouldn't be enough inside to cover a small water biscuit.
Café exprés, exprés doble, capuchino, capuchino doble café cortado, café con leche, moca, moca doble café con crema, macchiato, macchiato doble café blanco o mezcla de la casa.
Espresso, double espresso, cappuccino, double cappuccino... latte, double latte, mocha, double mocha... caffe con panna, macchiato, double macchiato... caffe bianco, or house blend.
La próxima vez, hagamos más con licor de almendras y moca.
I say next batch we do more mocha Swiss Amaretto ones.
Con moca.
Mocha Swiss.
Tiene un uniforme marrón claro y un periódico USA Today.
He's got a light mocha brown uniform and a USA Today. This is what he's got.
Tostadas con mermelada y un buen tazón de café con leche.
Toast and jam and a nice big cup of mocha java.
Toma, un triple espresso y una moca con leche para mí.
Triple espresso and my mocha latte.
¿ Has probado los vieneses de moka?
Have you tried the Viennese Mocha?
Lois, ¿ quieres un café moca?
Lois, you want a cafe mocha? Good.
Aquí tienes, café moca.
Here you go, cafe mocha.
Buscare una máscara antigás y un café cortado.
That gives me time to get a gas mask and a mocha latte.
Moca vulcano con mucha azúcar.
Vulcan mocha, extra sweet.
Ooh, mocha.
Mocha.
¡ Un corazón roto necesita Moka de menta!
A broken heart demands mocha mint! I'm sorry.
Toma, Moka mint para ti.
Here. Mocha mint for you.
¿ Cree que convenceríamos al cocinero... de que nos hiciera un café moca con menta?
Hey, Chief, you think we can get the cook to make us some of that mocha mint?
Mataría por un bizcocho y un capuchino.
RIGHT NOW, I'D KILL FOR... A BEAR CLAW AND A MOCHA CAPPUCCINO.
Más vale que lo retires, o te haré un culo nuevo para que lo enseñes a tus clientes.
You best back off Iced Mocha'fore she tears you a whole new hole to shake at your customers.
Quieres un café con leche doble con gotitas de moca... pues tendrás un café con leche doble con gotitas de moca.
You want a double decaf latte with mocha sprinkles... you will get a double decaf latte with mocha sprinkles.
¿ De qué clase- - centeno?
What kind - mocha? ( chuckles )
Un moca descremado, por favor.
Non-fat mocha, please.
Mocha.
Mocha.
Disculpe, una libra de café árabe, por favor.
Excuse me. A pound of Arabian Mocha Java, please.
Una libra de café árabe.
Arabian Mocha Java.
Me pagó el café árabe.
She treated me to the Arabian Mocha Java.
Por cierto, Elaine, gracias por pagarme el café árabe.
By the way, Elaine, thank you for laying out for the Arabian Mocha Java.
Moca frappaccino grande.
Mocha frappuccino grande.
Tu café, Jenna.
Here's your decaf mocha, Jenna.
Tiene un uniforme marrón claro y una copia del USA Today.
He's got a light mocha brown uniform and a USA Today. This is what he's got.
Dejó el regalo y ordenó un mocha de leche entera con crema batida y trocitos de chocolate.
She just dropped off the gift and then ordered a whole-milk mocha with whipped cream and chocolate shavings.
- Un kilo de moca.
- Two pounds of mocha java.
Café vienés y David Schwimmer.
Ice-blended mocha drinks and David Schwimmer.
Que viertes un doble de moca malhumorado esta mañana?
Who poured you a double mocha of grumpy this morning?