English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Modelé

Modelé Çeviri İngilizce

37 parallel translation
" ¡ Oh! no es más que un pequeño grupo que modelé en otro tiempo...
" Oh, it is but a small group modeled from another time...
Antes de que me ocurriera esta desgracia, modelé una estatua bellísima.
Before this terrible thing happened to me... I made a very beautiful statue.
A Laurie, el caballo que modelé, aunque dijo que no tenía cuello.
I left Laurie my clay model of a horse. Even though he did say it didn't have a neck.
Sólo tomé un poco de arcilla y lo modelé.
OH, I JUST TOOK SOME CLAY AND FIXED IT UP.
Tomé un poco de arcilla y lo modelé.
WELL, I JUST TOOK SOME CLAY AND FIXED IT UP.
Cuando lo modelé en Bolonia, me dijo que le pusiera una espada en la mano.
When I modeled you in Bologna, you told me yourself to put a sword in your hand.
Bueno, de hecho modelé unos años en Nueva York antes de venir aquí donde conocí al papá de Kelly, el príncipe azul número uno.
So where were we? The Cherokee Nation. Right.
Ésa es la máscara que yo modelé al principio.
That is the mask I originally made.
Si, lo modelé siguiendo el modelo de mi ex-esposa.
Yes, I modeled the following the model of my ex--wife.
Yo modelé para los dibujos.
I modeled for the drawings.
Bueno, yo lo modelé a partir de glóbulos blancos.
Well, I modeled it after white blood cells.
Oh no, no la modelé.
- Oh, no, I didn't mold her.
Yo modelé su alma y me aposenté en su corazón.
I carved out his soul and sat in his heart.
y... yo modelé para él.
And... I did some modeling for him.
Yo modelé, Don.
I did model, Don.
- Yo modelé un robot.
- I modeled a robot under the couch.
En Knick Knack, creo que modelé el iglú.
[Guggenheim] In Knick Knack, I believed I modeled the igloo.
- Yo modelé una vez.
I life modelled once.
¿ Por qué? Incluso me modelé en pos de ti.
Why, I even modeled myself after you.
Pero antes de que él naciera, modelé a traje de baño para un anuncio de Woolworth.
But before he was born, I modeled a bathing suit for a Woolworth advertisement.
Modelé, por supuesto, en la pista de baile... inmortalizada por un joven y perfumado John Travolta. En la cumbre de su potencia en el legendario musical de baile.
Modeled, of course, on the dance floor immortalized by a young, musky John Travolta at the height of his potency in the legendary dansical
Modelé para "Shakti ilitra"
I have shot for'Shakthi Mitra'.
Trabajé con su escamoso culo cuando modelé para AE en el verano.
I worked with his scaly ass when I modeled for AE in the summer.
Las modele, las pinte, las dibuje.
I've work-shopped them, painted them, drawn them.
- Paul Marcel quiere que modele sus jeans.
Paul Marcel saw me. He wants me to model his jeans.
¿ Prefiere que modele?
Is there some way you'd prefer me to pace?
Si asi es pero, vera hubo un incendio en casa y todo se quemo, los papeles personales, las fotos, y un cenicero de barro que modele a los tres años.
There was a house fire. Everything got torched. - Personal papers.
¿ Por qué necesitas que lo modele allí?
Why do you need me to model it over there?
Modelo : Ducati 1098S.
Modele Ducati 1098S.
Solo modele una línea de ropa para pilates que diseñe.
I just model a line of pilates clothes I designed.
¿ Le han pedido que modele para ellos?
Have they been in touch about doing some modeling?
Y los modele en el vientre de sus madres Y los cree con un proposito.
I handformed you In your mother's womb and I formed you for a purpose.
Y modele el mundo a nuestra imagen.
Remold the world in our image.
-... para que modele un poco.
- to do a little modeling.
Pero necesitaré una pony fabulosa que modele para mí.
But I'm going to need somepony fabulous to model for me.
Ve y... pídele que modele para ti sólo una vez. ¿ Sí?
Go. Go now and ask her to be your model once.
Oh, ¿ quieres que modele?
Oh, you want me to model?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]