Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Moi
Moi Çeviri İngilizce
1,172 parallel translation
C'est moi...
Me... I...
Y más tiempo para las mejores cosas de la vida, es decir, moi.
And more time for the better things in life, namely, moi.
Jamón y queso, para mí.
Ham and cheese, pour moi.
La nouveau moi.
The nouveau moi.
Gracias por elegir a moi modelo del año.
Thank you for choosing moi as model of the year.
¿ No podría hacer una excepción con una pobrecita como moi?
Oh, couldn't you make an exception for little old moi?
Pero si yo hablo mal de ti y de tu Napoleón, tú te enfadas. ¿ Moi?
- But if I say bad things about you and Napoleon, you'll get mad.
* Moriría pour moi *
* I'd be willing to die pour moi *
* Moi, moi * *
* Moi, moi * *
Pardonnez -. moi Creo mi empleador anhela una palabra.
Pardonnez-moi. I believe my employer craves a word.
Excusez-moi, señorita Holt.
Excuse moi, Miss Holt.
-! Pardonne-moi!
- Pardonne-moi!
Excusez-moi, Monsieur Torn.
Excusez-moi, Monsieur Torn.
Excusez-moi.
Excusez-moi.
Como saben, el inspector de vómitos c'est moi.
As you know, I am the barf inspector.
¿ Qué tiene el pene de Dick?
Voulez-vous coucher avec moi, dicky?
¿ Yo?
Moi?
El lobo solitario, c'est moi.
The Ione wolf, c'est moi.
- Uh, Excusez-moi.
- Uh, excusez-moi.
- Pour moi?
- Pour moi?
Uh, el excusez-moi.
Uh, excusez-moi.
Ne fuc pas avec moi!
Ne fuc pas avec moi!
Después de todo, moi soy camarera. "
After all, moi am a waitress.
"Pardonnez-moi, querida."
Pardonnez-moi, dear.
Perdóname.
Pardonnez-moi.
Dime que más quieres que haga.
Dis-moi que tu ne m'en veux plus.
Pardonne-moi.
Pardonne-moi.
Bonjour. ¿ Voulez-vous couchez avec moi ce soir?
Bonjour. Voulez-vous couchez avec moi ce soir?
- ¡ Pardonne-moi!
- Pardonne-moi!
- Excusez-moi.
- Excusez-moi.
Entiendo donnez-moi y s'il vous plait.
I understand "donnez-moi," and "s'il vous plait."
Señor, disculpe.
Monsieur, excusez-moi.
Y yo, quisiera la ternera.
Et moi, I'll have the veau, the veal.
¿ Moi?
Moi?
Es bueno que sepa eso, para cuando alguien se muestre angelical... encima mío.
Now I know, for when someone gets angelical on "moi".
¿ El nuevo del mes? ¿ Moi?
Newcomer of the month?
Bueno, no sé qué decir.
Moi? Well, I don't know what to say.
Moi?
moi?
Era una mezcla de gas y "Avec moi", un perfume.
It's a mixture of natural gas and Avec Moi, a perfume.
"Avec moi".
Avec Moi.
Excepto a moi. Es una muy buena amiga.
She hears all, sees more and tells little.
Ella podría saber dónde la tiene él.
Except to moi. She's a very good friend.
- Excusez-moi,
- Excusez-moh.
Disculpe, señora Weller.
Excusez-moi, Madame Weller.
Excusez-moi!
Excusez-moi!
Perdón, Sr. Estamos escasos de ese vino.
Excusez-moi, but we are freshly out of that vintage.
C'est moi.
C'est moi.
- Excusez-moi, su señoría mimada...
Excusez-moi, your spoiled-ness...
Y si supiera ¿ qué hay para mí?
And if I did, what's in it for moi?
Lo siento.
Excusez-moi.
Pardonnez-moi.
Pardonnez-moi.