Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Moll
Moll Çeviri İngilizce
241 parallel translation
No tengo tiempo para oír a un rebaño.
I ain't got the time to watch them burn any crazy moll.
Como Moll ( menor ).
Like Moll ( minor ).
¿ Dur o Moll?
Dur or Moll?
Tiene unos hermosos ojos azules, pero una mirada fría y siniestra que lo señala como un gángster.
She has beautiful blue eyes, but they have a cold, sinister look that mark her at once as a gangster's moll.
Por aquí. En esta jaula, Tony Hojalata, la pistolera... la delincuente más peligrosa en cautiverio.
In this cage you have Tin Can Tony, the two-gun moll... the most dangerous female criminal in captivity.
Los muchachos parecen pistoleros, y yo una vieja.
The boys look like gangsters and I look like a washed-out moll.
¿ Como una ramera?
Like a gun moll?
No soy una ramera.
Im no gun moll.
- La chica de la pandilla.
- The moll of the gang.
No lo entiende, es de Moll.
But you don't understand. This bunk belongs to Moll.
¿ Moll?
Moll, huh?
Claro, Moll, ¿ dónde te doy?
Sure, Moll. Where'll you have it? Moll.
Moll, no te metas en líos.
We don't want trouble now.
Retirarse no es propio de Moll, no es un cobarde.
That's not like Moll to back down that way. He's not yellow.
Moll va a fugarse con otros seis.
Moll is planning to escape. He's taking six men with him.
Ya sabes que me odia, igual que Moll.
You know that he's against me, he's got a grudge against me. So has Moll.
¿ Qué pasa, Moll, vas a fugarte?
How about it, Moll? You're making a break, am I in?
- ¿ Cuentas conmigo?
- Am I in, Moll?
- Piensa tú o te arreo una.
You better start thinking, Moll, or else I'm going to slug you.
Moll y un par más.
Moll and a couple of guys got away.
Bien, Moll.
Okay, Moll.
Por aquí, Moll.
We'll go this way, Moll.
Moll dijo que evitáramos el poblado indio.
Moll warned us to keep clear of that Indian village.
- Escogiste bien a tu grupo, Moll.
You picked the men who were to go with you very carefully, Moll.
Es agua salada, Moll, si la bebes, enloquecerás.
That's saltwater, Moll. You can't drink it. You'll go mad.
- Sí, intentamos salvarle, te lo juro.
It's true, Moll, we tried to save him. I swear it. Who cares?
- Los planes a veces cambian, Moll.
Plans often have to be changed, Moll.
¿ Qué habrías hecho tú?
What would you have done, Moll? We were starving.
¿ Crees que es la respuesta, Moll?
Do you suppose that's the answer, Moll?
Bueno, yo... yo...
Moll, I...
- Qué generoso, Moll. - ¿ Por qué no?
- Big-hearted, ain't you, Moll?
Sí, todo lo que es tuyo, pero no lo que es mío, ¿ entendido?
Sure it is, with everything that's yours and not mine. Do you get that, Moll?
- Se... Lo tiene Moll.
I gave it to Moll.
¿ Buscas algo?
- Looking for something, Moll?
No hablas en serio, Moll, te entorpecería.
You wouldn't want me around, Moll. I'd just get in your way.
También me caes bien.
Well, why shouldn't I like you, Moll?
- Tú, Moll.
- You are, Moll.
- Moll, quiero agua.
Moll, I've got to have water.
Moll, a tu sitio.
Get back where you were, Moll.
Moll cree que tengo miedo, pero no tengo.
Moll thinks I'm afraid, but I'm not.
- Querías salvarle, ¿ no es eso?
- You wanted to save him, didn't you, Moll?
- Creo que no, Moll.
- I'm afraid not, Moll.
- ¿ Qué te parece, Moll?
- How does that sound to you, Moll?
- Moll, coge el timón.
- All right, Moll, take the tiller.
- No podemos dejar a Moll aquí.
What about Moll? We can't leave him here.
Moll.
Moll.
- Hola, Moll.
- Hello, Moll.
- Estarás incomunicado.
- They'll throw you in solitary, Moll.
Ya lo he calculado.
I've already figured it out, Moll.
- ¿ Qué me dices?
What was that, Moll?
- Venga, dáselo.
- Moll, get his knife.