Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mon
Mon Çeviri İngilizce
9,053 parallel translation
tenemos que salir de aquí.
But c'mon, we need to get out of here!
detente.
No, no, no, Niko! C'mon! Stop it!
¡ Vamos!
C'mon!
¡ Vamos, adelante!
C'mon, go for it!
¡ Vamos Karishma!
C'mon Karishma!
Ok, vamos chicos. ¡ Escuhad!
Okay, C'mon guys... Listen up!
Vamos hombre...
C'mon man...
Tía vamos... ellos te están llamando.
Aunty c'mon... they're calling you
¡ Vamos, vamos muévelo!
C'mon, C'mon move it!
- Venga, baja, te llevo a comer una pizza, ya hablo yo con tu padre.
C'mon, we'll get a pizza, I'll talk to your dad.
Anda, mamá, no te pongas así, que nunca nos vemos. Y cuando nos vemos te pones a llorar.
C'mon, I never get to see you and when I do, you cry.
Vamos, mamá.
C'mon, Mom.
Venga. Quiero estar contigo.
- C'mon, I want to be with you.
Entra.
C'mon in.
Venga, que lo sabes.
C'mon, you know!
El colegio lo terminé hace mucho tiempo.
C'mon, Parisi, I got out of school a longtime ago.
C'mon, girly!
C'mon, girly!
C'mon!
C'mon!
C'mon, dos al mismo tiempo!
C'mon, two at a time!
Get Back, C'mon!
Get back, c'mon!
¡ Venga ya! ¡ Nadie va a tocar el cuerpo!
C'mon, nobody's touching that body!
¿ Dónde... está... mi... di... nero?
Where's... my... mon... ey?
Dinero-dinero-dinero-dinero-din...
Money-money-money-money-mon...
Ven Ciro, hay sitio para ti también.
C'mon, Ciro, there's room for you too.
Ven, ven, ven.
C'mon.
Deprisa, vamos.
C'mon!
Ronin - es un maestro samurai, que ha perdido su título oficial, y es un vagabundo sin ningún maestro oficial o Señor ( Daimyo ).
- A unit of 1 gold coin used during the pre-Meiji era, weighed about 16.5 gram, and was worth 4 koku of rice. ( 1 koku = 150kg / 330 lb ) By compare, the five coins that Madarame holds in his hand at the 00 : 05 : 00 mark ; are worth 1 "mon" each. 4000 Mon = 1 Ryo Oshakasama Ronin - a masterless samurai, who has lost his official title as a samurai, and is a wanderer without any official master or Lord ( Daimyo ).
Vamos, Snip.
C'mon, Snip.
Mi corazón.
Mon cœur.
- Mon ami.
- Mon ami.
- Mi amigo, ¿ a dónde vas?
- Mon frère, where do you go?
Vamos, no estás asustada ya?
C'mon, you're not scared already?
Vamos... Vamos.
C'mon... c'mon.
- Bien, bien, simplemente vamos.
- Fine, alright, just c'mon. - Look at you.
No querido, no.
Mon cheri, non.
Oh la La! Mon dieu.
My dear.
Esto va a ser tan fácil como armar un porro en Kingston Town, mamá.
Oye, dis'll be as easy as rolling a spliff in Kingston Town, mon.
Buenos días mon chéri.
Good morning, mon chérie.
Se llama "mon lit".
It's called "Mon lit."
Madre preocupada así que no he ido.
Mon was worried, so she hasn't left yet.
Vamos, Luke, hoy no podemos volver a tener esa discusión.
C'mon, Luke, we can't have this discussion again today.
Vamos, que he tenido dos citas.
C'mon, I've gone on two dates.
Vayamos a buscar algo para comer.
C'mon kiddo. Let's get you something to eat.
Vamos, Jo.
C'mon, Jo.
Acelera.
C'mon, let's go!
Buena suerte, mi amigo.
Bonne chance, mon ami.
Venga.
C'mon.
Venga, date prisa, perra.
C'mon, hurry up, bitch.
Vamos.
C'mon.
- Venga, muévete.
- C'mon!
- Ánimo.
C'mon!