Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Motorcycle
Motorcycle Çeviri İngilizce
3,720 parallel translation
- Cogió la moto, y algunas de mis pertenencias, pero todavía llevo puesta mi ropa interior, así que parece que le faltó ayuda en la búsqueda del tesoro.
- She took the motorcycle, and, uh, a few of my belongings, but I'm still wearing my underwear, so she comes up short-handed in that treasure hunt.
¿ Te refieres a la moto?
You mean the motorcycle?
Era una moto lo que se acercaba a nosotros.
It was a motorcycle that was coming at us.
La razón por la que creíste que era un coche y no una moto es porque estabas experimentando diplopia, o doble visión.
The reason that you thought it was a car and not a motorcycle is because you were experiencing diplopia, or double vision.
Sí, me gusta mi moto.
Yeah, I like my motorcycle.
Estaba en una pelea después de un accidente de moto.
It was a fight after a motorcycle accident.
Porque estoy hecha un asco y no quiero perder mi motocicleta.
Because I'm all gross and I don't wanna Jank up my motorcycle.
Voy donde sea que mi moto me lleve.
I'm going wherever my motorcycle takes me.
Pensé que la persona es la que controla la motocicleta.
I thought the person controls the motorcycle.
No te tenía por una motera.
I didn't peg you for a motorcycle girl.
¿ Has visto la moto del papá de Joel?
Have you seen Joel's dad's motorcycle?
Represento al hombre cuya moto con sidecar robó usted ayer.
I represent the man whose sidecar motorcycle you stole yesterday.
Pareces uno de esos capullos que está en una banda penosa... y anda en moto sin casco y tiene una cartera con cadena... y tatuajes en el cuello y problemas de drogas.
You look like one of those jerks who's in some lame band and rides a motorcycle without a helmet and has a wallet chain and neck tattoos and a drug problem.
A las cuatro de la mañana, vi una moto con sidecar pasar por delante del barracón.
4 : 00 this morning, I saw a blue motorcycle with a sidecar go past the bunkhouse.
Usted y Marjorie tuvieron una discusión ayer por la noche, y esta mañana usted se había fugado del rancho en esa moto que hay en la entrada.
You and Marjorie had a fight last night, and this morning, you hightailed it out of the ranch in that motorcycle outside.
Se montó en su moto y estaba aquí en cinco horas.
He jumped on his motorcycle and was here in five hours.
Sabes, esa moto sería una preciosa Café Racer.
You know, that motorcycle would make a beautiful café racer.
Sabes que tenemos una huella de motocicleta
You know we got a motorcycle tread
Sí, pero, ¿ un arma larga en una moto?
Yeah, but a long gun on a motorcycle?
Art me está haciendo buscar modelos de motos por la huellas de los neumáticos y voy disparar a malditas dianas mañana en una galería de tiro.
Art's got me chasing down motorcycle models from tire tracks and I'm shooting bloody targets at a gun range tomorrow.
Tú prefieres tu gran Glock, ¿ verdad? Entonces, ¿ dos juegos de huellas de neumáticos en la escena del crimen... una moto y un coche?
So, two sets of tire tracks at the crime scene... one motorcycle and one car?
Luego si el asesino iba en moto, entonces, qué, ¿ tiene un cómplice, que lleva a la víctima a la cantera?
So if the killer's on a motorcycle, then, what, he has an accomplice, drives the Vic to the quarry?
Sí, lo sé, no está en casa, pero la motocicleta, ¿ pertenece a algún inquilino?
Yeah, I know, he's not home, but the motorcycle, does it belong to a renter?
Guantes de motorista.
Motorcycle gloves. It's open.
Muy bien. ¿ Qué cuatro pasos son los necesarios para que el motor de una moto arranque?
What four steps are necessary for a motorcycle engine to start?
Estos son los cuatro puntos para poder arrancar el motor de una moto.
These are the four steps to start a motorcycle engine.
- ¿ Está con una pandilla de motociclistas?
- Is he in a motorcycle gang?
Por una motocicleta parada por aquí.
By a motorcycle stopping about here.
Después de salir del bar la noche anterior, siguió a Eadie para encontrar la ubicación exacta de esa mina... y luego fue allí en su motocicleta.
After you left the pub last night, you had Eadie go back and find the exact location of that mine and then you rode over there on your motorcycle.
El hombre de la moto lo llevaba.
The man on the motorcycle wore it.
No sabía lo poco que importaban esos detalles hasta la noche de invierno en la que él casi muere en un accidente de moto ". " Dicen que las calles son malas.
She didn't know how little those details mattered until the winter's night when he was almost killed in a motorcycle accident. " Hmm. " They say the streets are mean.
"Habiendo visto la motocicleta de los bomberos demoler un Honda NSX..."
'Having watched the fire department's motorcycle demolish a Honda NSX...'
- ¿ Qué? ¿ Una moto?
- What, a motorcycle?
¿ Vas a estar bien montando así en moto?
Are you gonna be okay riding a motorcycle in that?
Tú no tienes una moto.
You don't have a motorcycle.
- ¿ Papá montaba en moto?
- Whoa, pop rode a motorcycle?
Es tu casco.
You're a rock-and-roll American who rides a motorcycle. It's your helmet.
" No me importa si muero conduciendo una moto.
" I don't care if I die riding a motorcycle.
¡ Iba conduciendo una moto a 800 kilómetros por hora por el centro de Tokio!
He was riding a motorcycle 490 miles an hour through downtown Tokyo!
Ah, y voy a comprarme una moto.
Oh, uh, and I'm gonna get a motorcycle.
No vas a comprarte una moto.
You're not getting a motorcycle.
Pensaba que te gustaría la idea de tener una moto.
I would think that you'd be into the idea of a motorcycle.
No quiero una moto.
I don't want a motorcycle.
¿ De repente quieres montar en moto otra vez?
All of a sudden, you want to ride a motorcycle again?
Vale, no vas a comprarte una moto.
Okay, you're not getting a motorcycle.
¿ Así que crees que debería dejar que se compre una moto?
So you think I should let him get a motorcycle?
Creía que no querías comprar una moto porque tu padre estuvo a punto de morir.
I thought you didn't want to get a motorcycle because your dad's about to die.
Puedes salir por la puerta y que te atropelle una moto.
You can walk out of your door and get hit by a motorcycle.
Mira, cuando esté listo para comprarme una moto, me compraré una moto.
Look, when I'm ready to get a motorcycle, I'll get a motorcycle.
Me he comprado una moto.
I bought a motorcycle.
No puedo creer que te hayas comprado una moto sin ni siquiera hablarlo conmigo primero.
I cannot believe you bought a motorcycle without even talking to me about it first.