Mp Çeviri İngilizce
820 parallel translation
¿ No tendrás que mudarte a Reikiavik cuando Orri sea diputado?
Will you not have to move to Reykjavik when Orri becomes an MP?
Déjele ir y ver a Sr. Harry Nugent MP.
Let him go and see Mr Harry Nugent MP.
Eres un MP, ¿ qué estás haciendo?
You're an MP, what are you doing?
Vamos, Jordan, tienes visita en el cuartel general.
Come on Jordan, you've got a visitor at MP Headquarters.
Yo pertenecía a la Policía Militar y me hice cargo de Burns
I had the MP detail right then, so I took this Burns in charge.
Entregad a los prisioneros a la PM.
Turn these prisoners over to the MP.
Presenté mi caso al concejal de la zona.
At any rate, I have taken the matter out of the firm's hands and written direct to my MP.
- ¿ Quien es su concejal?
- Who's he, your MP?
Haces policía militar a un hombre corriente y se cree el amo del mundo.
Take an ordinary guy, make him an MP, suddenly he gets to be eight feet tall.
Que toda la policía militar se grave bien esta cara.
I want every MP to memorise this puss.
- Yo, Lady Randall...
Edie Randall, MP for Burgundy.
Es diputado.
Yes, an MP.
Solía salir con un policía militar.
I used to go with an MP.
MP nos ha traído las pruebas del caso Ewing.
MP just brought up the facts about the Ewing case that
- ¿ Entonces? - Por culpa de Nando puedo ser echada de la casa del honorable. Yo soy la criada ahí.
- Because of Nando I may loose my job at the MP's house, I'm the maid there.
No, Isabella es la mujer del Honorable. ¿ Me comprende?
No, she's the MP's wife. Do you catch my drift?
So mp forzamos a Hus a retractarse, los herejes checos harán un martir de él.
If we don't force Hus to recant, the Czech heretics will make a martyr out of him.
Lo siento, Robert, pero tengo una cita con un miembro del parlamento.
I'm sorry, Robert but at last I've managed to get an appointment with an MP.
Quiero encontrarlo antes que la Policía Militar.
I wanna pick him up before the MP's do.
Pregúntale por los policías militares de Berlin.
Ask the MP ´ s name in Berlin.
- Escribiré al Parlamento.
I shall write to my MP!
Los vecinos no hablarán si ven un policía militar.
The neighbors won`t talk if they see an MP.
- Lo arrestó la policía militar.
- MP's got him.
Algún abogado de barracón escribió a su representante.
Some barrack-room lawyer wrote to his MP.
Si no fuese por gente tan generosa como él... era un hombre, que si no se hubiese muerto, le faltaba poco para haber sido Diputado o Ministro.
If only more men were like him! If he hadn't died, he'd have become a MP or a minister.
Deprisa. Vamos, ciclistas.
MP, chase out those cyclists.
LA JORNADA DEL DIPUTADO
EVERYDAY LIFE OF AN HONOURABLE MP
Rápido, el desayudo del Sr. Diputado.
Quickly. Time for honorable MP's collation.
El Prior ha solicitado la llamada.
Honorable MP, the abbot called.
Diputado, una carta urgente para usted.
Honorable MP, an urgent message for you.
Como diputado estoy comprometido, con el parlamento, con el país y, sobre todo, con mi conciencia.
I am an MP, accountable to the Parliament and the country. Furthermore, to my consciousness.
Buenos días, Sr. Diputado.
- Good morning, honorable MP.
El general, mmm, Olivazzi está aquí.
- Honorable MP... General... Olivatsi is here.
Capesci habla hoy... Mi presencia es absolutamente indispensable, no puedo faltar.
Honorable MP Kapeci is giving a speech.
Sr. general, ha llamado de nuevo el Sr. Diputado...
General, honorable MP called again.
¡ MP's ( Policía Militar )!
MPs!
- Le va a dar algo con tanto MP.
- He's having a fit about the MP's.
Estabas con el cuando vino el MP
You were with him when the MP's came : : :
Han llamado al MP!
Have him call the MP's!
- ¿ Un miembro de la oposición?
- An opposition MP?
Ruego silencio mientras habla el Sr. Basil Willet.
Pray, silence for the Right Honorable Basil Willet, MP.
Alguien debería escribir al Parlamento sobre este basurero.
Somebody ought to write to their MP about this dump.
El diputado le volvió a prestar D.S. para el fin de semana. Widmark me llevó al hotel en el auto de los asesinos. Prohibido salir bajo pena de muerte.
The MP who'd lent him his Citroën had taken it back for the weekend, so Widmark drove me back in his killers'Chrysler to the hotel, threatening to kill me if I went out, since I refused to tell him where the villa was.
Se supone que debería decir, "Me perdí".
MP : You're supposed to say, "I got lost."
Muy bien, llevémoslo afuera.
MP : All right, let's get him out of here.
Quiero ver mi MP.
I demand to see my MP.
Al barracón de la Policía Militar.
Get over to the MP hut.
L ¡ mp ¡ a los pulmones y ton ¡ f ¡ ca el corazón.
It clears the lungs. Puts the heart to work.
Pensé que ésta era una casa en la que se peleaba I ¡ mp ¡ o.
I thought this was one house where a man could get a fair fight.
Son una aparente minoría de pro-chinos, son fanáticos e irresponsables, quieren engañar a la mayoría de los estudiantes que quieren cambiar la universidad y que conocen el cómo, el cuándo y los límites.
And I must say something else... you're ungrateful, because if the Communist press hadn't been on your side, if our MP's...
¡ Bonito día hoy!
- Good morning, honorable MP. - Nice day, isn't it?