Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Márketing
Márketing Çeviri İngilizce
2,436 parallel translation
¿ Juras que esto es una estrategia de márketing?
You swear that's what this is about--a marketing strategy?
Ella estudió Marketing.
She studied Marketing at school.
- Uh, marketing deportivo.
- Uh, sports marketing.
Creo que es gerente de marketing en Pharma Corp.
Marketing manager in Pharma Corp., I think.
Señoras y señores, él es Bob Cooper, socio de Cooper y Mackey, una de las grandes empresas de marketing del país.
Ladies and gentlemen, this is Bob Cooper. Bob is a partner of Cooper and Mackey, one of the largest marketing firms in the U.S.
Soy Bob Cooper, de la empresa de marketing que contrató él.
I'm Bob Cooper, owner of the marketing firm Mr. Anderson employed.
Escuché decir que vas a entrar a Royal Marketing.
I heard your with Royal Marketing.
Empecé en el Royal Marketing.
I'll start at Royal Marketing.
Ahora Marketing Invest Royal.
Now Royal Investment Marketing.
Royal Invest Marketing compra Marketing Company de UK.
Royal Investment Marketing buys UK Marketing Company.
Es por eso que creo que que la compra de Merkant's Invest es una buena inversión.
Therefor... I think, buying into Royal Investment Marketing is a good investment.
Gestión buscaba un ángulo de marketing.
Management were looking for a marketing angle.
He estado en precios y publicidad por 11 años.
I've been in pricing and marketing for 11 years.
¡ Quiero darles la bienvenida a nuestra primera fiesta anual de Halloween de precios y publicidad de Wolski's!
I'd like to welcome everyone to the first annual Wolski's pricing and marketing Halloween party, yeah!
¡ Quiero darles la bienvenida a la primer fiesta anual de Halloween de precios y publicidad de Wolski's!
I want to welcome everyone to the first annual Wolski's pricing and marketing Halloween party!
Te iba a poner en la publicidad nacional de ACS.
He was gonna put you in national marketing at ACS.
Publicidad, supermercados, lo mismo que he estado haciendo, quizá dirigir mi propio departamento.
Marketing, supermarkets, same kind of thing I've been doing, maybe even with my own department.
Sí, soy directora de publicidad de ACS. Me traje a Lila y Donna conmigo.
Um, yeah, I'm head of marketing at ACS, brought Lila and Donna here with me.
NO ES FAMILIAR. Quiero decir, el MES PASADO USTED negaron a servir
We've got to beef up our marketing efforts.
Tenemos que reforzar nuestros esfuerzos de marketing.
That's it. That's perfect. - What?
Soy bueno para RR.PP., estrategia y mercadeo.
I'm a big P.R., strategy, marketing kind of guy.
Frank, nuestro nuevo director de marketing.
Frank, our new marketing director.
He sido vicepresidente de mercadeo de esta rama computacional, por 8 años, luego de que Frank se fuera.
I'm vice president of marketing at Compunet's main branch here. Eight years since Frank left.
Vicepresidente de una compañía de computación dese hace 8 años eso es muy impresionante..
Vice president of marketing at Compunet just after eight years. - That's pretty impressive.
Fue como un 25 por ciento de baile, un 50 por ciento de marketing.
It was loke 25 percent dancong, 50 percent marketing.
Y entonces sus amigos, las grandes farmacéuticas, cosechan miles de millones en tratamientos.
And then their pals in big pharma can reap billions marketing treatments.
Se llama "marketing", papá.
It's called marketing, Dad.
Incluso si iniciamos una campaña de publicidad y gastemos en marketing... no va a ayudar a esta película.
Even if you start a publicity campaign and spend on marketing... it won't help this film.
Marketing dijo que era muy poco el conocimiento.
Marketing said awareness was too low.
No, eso es porque estoy en la biblioteca estudiando para el examen de marketing.
No, that's because I'm at the library studying for a marketing exam.
¿ Cómo puede una persona especializada en marketing ayudar en un proyecto de ingeniería?
How can a marketing person help somebody managing an engineering project?
- Están invirtiendo en publicidad, o sea que el rating debe estar subiendo.
- They are spending money on marketing for you which means the ratings must be up.
El fenómeno completo de 3-D, es un maldito esquema de marketing, ¿ no?
The whole 3-D phenomenon, it's a marketing fucking scheme, isn't it?
Sí, marketing Nunca fue mi fuerte.
Yeah, marketing was never my strong suit.
Y con una estrategia de marketing y un buen plan de producción,
You know, with a sort of marketing strategy and a good production schedule,
Ahora que te he visto enfrentarte a la adversidad con April, tu carrera, marketing, y mexicanos.
Now I have seen you face adversity with April, your career, marketing, and Mecans.
Driscol trabaja en Marketing.
Driscol's in marketing.
- Alan armó una campaña...
- Alan put together this marketing push selling me as the female Kevin Durant.
También rechacé un puesto de mercadotecnia en Cisco algo que lamenté un buen tiempo, pero ya no.
And then I turned down a marketing job at Cisco. That one I regretted for a while, but not now.
Pero sólo tiene que decir que no puede vender autos con nuestra campaña y ni el área de marketing ni la fábrica discutirán con él.
But all he has to do is say he can't sell cars with our campaign and neither marketing nor the factory will fight him.
Este es Tom Schafer, director de marketing.
This is Tom Schafer, director of marketing.
Es marketing viral,
I mean, it's viral marketing.
Hago el marketing.
I do the marketing.
Cuarenta años, casado, trabajas en marketing, dos hijos.
40, married, marketing, two kids.
Estudiar mercadotecnia, promocionaría mi propia noche para fines del semestre.
Study marketing, I could be promoting my own night before end of semester.
Eso es de gran consuelo, viniendo de alguien que estudió Marketing en una universidad fiestera.
That's very comforting, coming from a marketing major at a party school.
Sí, las personas del mercadeo prefieren llamarlo comunidades al por menor al aire, pero soy culpable.
Yeah, marketing people prefer to call them open-air retail communities, but guilty.
En abril de este año, comenzará... una campaña de marketing social... como parte de nuestra estrategia de prevención.
In April of this year, we will debut a social marketing campaign as part of our prevention strategy.
Soy Jennifer, soy nueva en el departamento de marketing.
I'm Jennifer, new to Marketing Department.
Eso es ilegal. Ahora, esa es una astuta estrategia de mercadeo.
- Ah, now, that is a clever marketing strategy.
Es una maniobra de marketing muy astuta.
It's a clever public relations scam.