English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mássimo

Mássimo Çeviri İngilizce

393 parallel translation
Voy al Conservatorio Massimo, y quiero ir lo más guapa posible.
I'm going to the Conservatorio Massimo and I want to look my best.
Massimo D'Azeglio prohíbe fusiles para dejar Milán.
Massimo D'Azeglio forbids rifles to leave Milan.
¡ Massimo!
Massimo!
¡ Massimo!
Harriet!
- Por la ventana.
Massimo, the window.
¡ Massimo!
Massimo, no! Stop!
- ¡ Oh, hola, Massimo!
- Oh... Hi, Massimo!
- ¡ Massimo!
- Massimo!
Máximo y Leopoldo se van a Bolonia a las carreras de caballos.
Massimo and Leopoldo are off to Bologna for the trotters.
Es Máximo.
It's Massimo.
¡ Massimo!
Massimo.
Hemos decidido cenar todos juntos, nosotros, Massimo, Francesco...
I decided to dine together us, Massimo, Francesco...
A mi primo, Massimo Valdarena, le dejo en usufructo el piso de Via Antonelli 19, y 5 millones de liras, que recibirá el día que se licencie en Medicina.
"For my cousin, Massimo Valdarena..." "... I leave in usufruct the house in Via Antonelli 19... "
Y ahora vamos a acercarnos al al Circo Massimo.
And now we move on to the Circus Maximus.
Así que, en el Circo Massimo...
Anyway, the Circus Maximus this, too... This place was...
Este lugar también ¡ Vamos, vamos, hagan una carrera! ¡ Vayan a asomarse... al... al Circo Massimo!
Go on then, run along and have a good look at the at the Circus Maximus!
Yo siempre he pensado que el Circo Massimo...
For me, the Circus Maximus... Please, after you.
¡ Massimo! La lluvia hace explotar las lámparas. ¡ Apaga todo!
Massimo, the water makes the lights explode.
Massimo Moriachi.
Massimo Morlachi.
No, Massimo, no me puedes pedir que haga eso.
No Massimo, you can't ask me to do that.
Sorprendido de verme con vida, ¿ no es cierto, Massimo?
Surprised to see me alive, aren't you, Massimo?
Dentro de una hora llega Massimo, tengo que prepararlo todo.
Massimo is due soon and I have to prepare.
Valerio, el dinero por el alquiler de tu coche.
Massimo is going to come... Valerio? Here's the money I owe you for the car.
Después de estar con Massimo, stop.
I must go through with it, Massimo, and stop!
- Después de que haya terminado con Massimo.
- After I get through with Massimo.
- Para!
- Massimo!
¡ Tabusso, Massimo!
Doctor Massimo Tabusso.
¡ Tabusso Massimo! Tabusso...
Masimo Tabusso.
Aquí Massimo Tabusso hablando desde Moscú.
Tabusso. Massimo Tabusso here speaking to you live from Moscow.
Massimo da una fiesta, pero si te molesta...
Massimo is having a party.
¡ Máximo, cuidado que es un caballo, no un burro!
Massimo! Remember that it's a horse, not a donkey!
Máximo ha bebido más de lo acostumbrado.
Massimo's been drinking again!
Sólo la cárcel... Lea, teléfono...
Poor Massimo, in prison!
El conde Massimo Contini.
Count Massimo Contini.
Las felicitaciones son prematuras, mi querido Massimo.
Congratulations are premature, my dear Massimo.
- Massimo... no pierdas el tiempo.
- At the moment, he's under surveillance. - Massimo... don't waste time.
Que destruyan a Massimo Contini... y $ 1 millón de dólares
Massimo Contini destroyed... and $ 1 million.
Sr. Helm, soy el conde Massimo Contini.
Mr. Helm, I am Count Massimo Contini.
Sr. Helm... traicionar a Massimo Contini es peligroso y poco beneficioso.
Mr. Helm... betraying Massimo Contini is both dangerous and unprofitable.
Massimo se ha sentado sobre esa pobrecita.
He's sitting up on that poor thing.
Yo, Franti Massimo, hijo de Andrea y Lorenza Garrone, de 9 años, denuncio a la antedicha Lorenza Garrone de infanticidio.
I, Franti, Massimo, son of Andrea and Lorenza Garrone, age 9,... denounce the above-named Lorenza Garrone for infanticide.
- Oye, Massimo, cuando te vas a casar?
- Hey, Massimo, when are you getting married?
- Cuando es que Massimo debe irse?
- When is Massimo planning to leave?
Massimo... quieres hacerme un favor?
Massimo... you want to do me a favor?
Massimo, no vayas a América con Luciano.
Massimo, don't go to America with Luciano.
Pero no vayas a América, Massimo.
But don't go to America, Massimo.
- Massimo.
- Massimo.
- Massimo, ¿ quieres venir a mi casa?
- Massimo, want to come to my place?
¡ Massimo levantate, volve a casa!
Massimo, come back home!
Primero quiero ver a Massimo.
First I want to see Massimo.
Massimo...
Massimo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]