English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Máter

Máter Çeviri İngilizce

640 parallel translation
Salve nuestra alma máter
[Choir] "All hail Alma Mater."
A ti, alma máter
"Fore thee.. Alma Mater."
Éste es el día más importante de la historia de nuestra alma máter.
Fellows and ladies, this is the biggest day in the history of our alma mater.
Y ahora, damas y caballeros, el Orfeón cantará el alma máter de la Universidad Estatal de Ohio.
AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, THE GLEE CLUB WILL SING THE ALMA MATER OF OHIO STATE UNIVERSITY.
Oh, vamos a cantar el himno de alabanza de Ohio y canciones para elevar el alma máter mientras nuestros corazones rebosantes de emoción...
¶ OH, COME LET'S SING OHIO'S PRAISE ¶ ¶ AND SONGS TO ALMA MATER RAISE ¶ ¶ WHILE OUR HEARTS REBOUNDING THRILL... ¶
Únete a celebrar el alma máter.
* COME JOIN AND CHEER THE ALMA MATER *
Brindemos por Maine Nuestra alma máter
% Drink to Maine our alma mater %
Alma máter Alma máter
Alma mater Alma mater
Alma máter
Alma mater
Un alma máter.
An alma mater.
Querida alma máter
Dear alma mater
Pía madre Vena meníngea
* PIA MATER, MENINGEAL VEIN
Me voy a casa, acabo de graduarme. !
say, how is the old Alma Mater?
Ah estupendo! Dime, ¿ como sigue Ia vieja alma Mater? Ahora está bastante tranquila.
oh, kind a quiet now... they haven't found any cows or goats in the dormitory since you left.
¿ Qué pasa?
WHAT'S THE MATER WITH YOU?
¿ Vais a seguir alojando al rufián? ¡ Es un anarquista!
I fail to see anything funny about it, Mater.
- ¿ Qué sucede?
- What's the mater?
Ya sabe cuál es el asunto...
You know the mater is this...
¿ Brindamos por mi vieja universidad?
How about a little drink for the old alma mater?
Mi vieja escuelita.
The little old Alma mater.
- Mi madre desea que venga a vernos.
- Mater hopes you'll see us, sir. - I will.
Nos iremos en cuanto papá y mater regresen.
IT'S ALIVE. HEY, BUD, WHAT'S YOUR NAME?
- ¿ Qué es mater?
WHOO WHOO! AND WHAT'S YOUR NAME?
- ¿ Qué cámara es esa?
WE SHALL BE OFF AS SOON AS DAD AND MATER RETURN FROM THE TELEGRAPH OFFICE.
Pase y conozca a mis progenitores.
She'll be at least 20 minutes. Do come in and meet the pater and mater.
¿ Progenitores? ¿ Qué le ocurre a ese bobo?
Mater and the p'tater?
Lorraine, mi dulce, contacté a mi madre, y dio su consentimiento para nuestro compromiso.
Lorraine, my sweet, I've got in touch with Mater and she's given her consent to our betrothal.
Pero mi madre no me deja.
But the mater won't let me.
" En nombre del amor a nuestra alma mater... te pedimos que asistas.
"WE ALL BEAR FOR OUR ALMA MATER " TO BE WITH US, H.B. HANK BRONSON. "
- Buenas noches.
* COME JOIN AND CHEER THE ALMA MATER *
Únete a celebrar el alma mater... la estrella que nos guía.
* OUR GUIDING STAR *
Ha sido probado fuera de toda duda que las glándulas transforman el tamaño, la forma y la apariencia física.
It's been proven with no doubt... The glands can transform phisical mater to any size, shape or appearance.
¿ Aún te intriga por qué he cantado esa canción?
Still wondering how come I sang your alma mater song?
Si llegaba el invierno La madre me llevaba al sur
If winter came The mater carried me to the south
¿ Qué ocurre ahí?
What " s the mater out here?
Dios te salve, Alma Mater En tus salas honradas por el tiempo
Hail Alma Mater Thy time-honored halls
- No hay diferencia.
It's a mater of indifference to me.
Mater Dei
Mater Dei
Santa Maria, Mater Dei, ora pronobis pecatoribus nunc ed ora mortis. Amén.
Father, Son and Holy Spirit.
Me gustaría saludarle y pedirle consejo sobre el discurso... que tengo que dar en la graduación de la nueva promoción... en mi antigua Universidad.
I just want to pay my respects and get his advice on a talk I'm giving to the graduating class at my old Alma mater.
También es mi Universidad.
That's my Alma mater, too.
En mi nueva alma mater, no sabrán ni que hora es.
At my new alma mater, they don't even know what time it is.
Salve alma mater.
Hail to alma mater.
Viejos amigos de su alma mater.
Old friends from his alma mater.
Linus Larrabee, el hijo primogénito, se graduó en Yale, donde sus compañeros de clase pronosticaron que un día legaría a la universidad 50 millones de dólares.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Bueno, ¿ que pasó en el estudio hoy, la vieja alma mater?
Well, what went on at the studio today, the old alma mater?
"Quo vadis, mater".
"Quo vadis, mama"!
¿ Y qué podemos hacer, ahora que ya nos conocemos?
Break into a chorus of "Hail, Alma Mater"?
Está también mi alma mater, San Bonifacio en Massachusetts.
There's my alma mater, St. Boniface in Massachusetts.
No te preocupes, yo... lo enviaré a Virginia a mi misma universidad
Don't worry, I'll... I'll ship him off to Virginia to my alma mater.
Mi cliente, el Sr. Hunter, ha enviado a su hijo a la universidad de Virginia.
My client, Mr. Hunter, has sent his son to his alma mater in Virginia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]