English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Mélody

Mélody Çeviri İngilizce

2,214 parallel translation
Es increíble, Melody.
It's amazing, Melody.
Así que simplemente quiero ofrecer mi melodía con la esperanza de...
So, My purpose here is merely to... offer my melody in the hopes of...
Cuando lo ves, el viento susurra una melodía?
When you see him, do the winds whisper a melody?
Tu... ♪ El viento susurra una melodía ♫
You... The winds whisper a melody
Quizás sonaste una corneta con tu boca. Ladraste la melodía de "Grand Old Flag".
Maybe honked a horn with your mouth or barked the melody of Grand Old Flag.
Introduce una melodía simple.
Introduce a simple melody.
# Palabras y melodías que siguen recordándome a ti
♪ The words and melody still remind you
Había una banda tocando llamada el Gato de Vidrio haciendo una especie de rock postmoderno avant-pop que realmente no me gustó porque prefiero la melodía.
There was this band playing called the glass cat playing this... kind of avant-pop postmodern rock, which I didn't really like because I prefer melody.
Oí una melodía #
I heard a melody
Tu alma peregrina sólo sigue el camino de la melodía
♪ Your pilgrim soul just follows the melody's path ♪
A veces la melodía va por un camino
♪ Sometimes the melody's goin'one way ♪
Hay una melodía para cada mal
♪ There's a melody for every malady ♪
Hay una melodía para todos los males
♪ There's a melody for every malady ♪
¡ Campanas de plata! ¡ Qué mundo de diversiones anuncia su melodía!
What a world of merriment their melody foretells.
¡ Campanas de hierro! ¡ Qué mundo de solemnes pensamientos su monotonía impone!
What a world of solemn thought their melody compels.
Me propongo encontrar aquí la letra y la melodía de una canción : "Los dos caballos de Genghis Khan"
My purpose here is to do a research of the word and melody of a song "Two Horses of Genghis Khan"
Sin embargo, casi todas ellas tenían una especie de melodía china propia.
But almost all of them had some kind of Chinese melody to it.
No hay nada de malo con una buena melodia.
There's nothing wrong with a good melody.
Ah no, no hay nada de malo con una buena melodia.
Oh no, there's nothing wrong with a good melody.
En algún lugar... cierto Comienza la melodía
Somewhere.. a certain melody begins
Nosotros, um... podríamos probar el piano, probar la melodía.
We, um... we could try the piano, try the melody.
De cualquier manera, te llevaré de aquí a un castillo donde una melodía de flauta se escucha.
Eitherway, I will take you from here to a castle where a flute melody is heard.
"Cuando estamos en la misma melodía..."
"When we're on the same melody..."
Es una canción que debemos cuidar cuando estamos en la misma melodía sin notas errantes en nuestros acordes ni refranes que se vuelven aburridos.
It is a tune that we cherish when we are on the same melody no errant notes in our chords and no refrains that become bores.
Es una melodía para que un niño Pequeño se vaya a dormir...
It's a melody for a little kid To go to sleep on
Ok, vamos a echar a los chicos que hacen esto
OK, let's lose the guys that go... HE IMITATES A PRECIOUS MELODY
Melody.
Melody.
"El Compositor es a la melodía lo que el autor es al..."
"Composer is to melody as autr is to..."
¨ si estas buscando una melodia, no mires en un libro ¨ no es eso.
"If you're looking for a melody, don't look in a book?" I don't t it.
Tyler eructa y ella le mira como si estuviera cantando una canción. Quiero decir, para mí, todo esto es nauseabundo.
Tyler burps and she looks at him like he's singing a melody.
¿ Sabes que la melodía le pertenece a otro blues?
It appeared that way, and started singing. This melody came from some other blues?
¿ Dónde la aprendiste?
I knew the melody before recording.
Escucha la melodía
Listen to the melody
Bien, estoy separando el sonido de la melodía.
Okay, I'm scrubbing the sound for the melody.
La melodía es buena, pero debemos cambiar la letra.
The melody is good, but we need to change the lyrics.
- Nadie que conoces.
MELODY : Who? No one you know.
Melody, tengo que concentrarme en tu hermano hablamos luego, ¿ de acuerdo?
Melody, I have to focus on your brother now. We'll do this later. Is that okay?
No le hiciste esto, Melody.
You didn't do this to him, Melody.
Solo dale más tiempo, madre.
MELODY :
Creo que lo único que le hiciste a tu hermano, Melody, fue salvarlo.
I think all you've done to your brother, Melody, is save him.
Melody nunca me había desafiado así.
Melody has never stood up to me like that before.
Vosotros presentad vuestros proyectos, y los adaptaremos a una pequeña melodía.
Now, just - just present your projects, and we'll just set it to a little melody.
Salí silbando una melodía.
I came out whistling a melody.
Formación de palabras con melodía.
Melody word formations.
Porque me encantaría ir y cantar algunas de mis formaciones de palabras con melodía.
Because I would love to come along and sing some of... my melody word formations.
Escucha, tengo que salir, porque tengo algo pequeño preparándose en mi caldero de melodías.
Listen, I've gotta exit, cos I've gotta little something brewing in my melody cauldron.
Formaciones de palabras que riman.
Melody word formations.
- Formaciones de pala- -
- Melody word form...
Empecé a tocar la canción, la melodía, cuando tenía 4 años en el violín de mi padre.
I started playing the song, just this simple melody when I was about 4 years old on my father's violin.
Bueno ¿ alguna vez, ah te conté sobre.. Oh.
- Well, did I ever, uh, tell you about... [organ melody] ¶ mercy nights ¶
- ¿ Recuerdas a Melody?
- You remember melody.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]